It's an historical question, as I say, and I want to devote the rest of the lecture to it.
这是一个历史问题,正如我刚刚说的,我会用剩下的时间讲讲这个问题。
As I say, you are very close to Portobello Road. And you could have a...
正如我说的,你离波托贝洛大街很近。然后你可以……
Now this will be--as I said it'll be an interesting exercise and you get a printout that will be pretty interesting.
正如我说,这是个有趣的任务,输出的东西也很有意思
First of all, as I said, this class is a class about making a difference in people's lives.
首先,正如我刚才说的,这门课是关于如何改变生活。
So it's not just a question of the past, as I say and as I've said before.
正如我以前说过的,它不只是过去的问题。
Because, as I said, you can only drive one car at a time and if you've got ten of them in the garage, then it doesn't really do you much good.
正如我说的,你只能一次开一辆车,但如果你的车库里有十辆,它实际上并不会给你带来更多的好处
This is a terribly stressful experiment to do to people and, as I say now about a lot of studies that I describe in this class, it would not today be done.
这些在人身上进行的实验非常有压力,正如我说过,有很多,我在课堂上讲过的实验,在今天都是不能进行的。
I culled int and as promised, it's going to yell at me by saying "retry."
我不用int数,正如预期的那样,它开始对我大叫,并且说“重试“
He said, "If I cross the Halys River, that's the boundary between Lydia and Persia, what will happen?" The oracle replied, "A great empire will be destroyed," And Croesus said, "Terrific that's what I have in mind."
如果我跨过了哈吕斯河,那是吕底亚和波斯的分界线,会有什么后果,神谕回答说,一个伟大的帝国将被摧毁,于是克洛伊索斯说,太棒了,正如我愿
As I said, and very busy on a Saturday as well.
正如我说的,星期六也很热闹。
It's very helpful for me, as I address you, to think about what you're seeing in the text, and that helps me to think about what I want to say to you.
这对我很有用,正如我和你们说的,想一想你们在文章里看到了什么,那会帮助我思考要和你们说什么。
OK. And then the exponentials, as you saw is when typically I reduce the problem of one size into two or more sub-problems of a smaller size.
好,然后说到指数级,正如你所见,典型的例子是,我讲一个问题分解成为,两个更小规模的子问题。
my first responsibility, as I just said, was to take care the president.
我的第一个任务,正如我刚才说到,是照料总统的事。
But Amsterdam reflects this kind of primacy of the global economy, because it's such an important trading power, but also this federalist decentralized aspect that I've tried to describe.
但是当时的阿姆斯特丹反应了,一种全球化经济的趋势,因为它是非常重要的一股贸易势力,而联邦分权制的政体,正如我刚才说的,也是同等重要
As I say,I'm not sure whether that argument's right.
正如我说,我不确定这个论点是否正确。
As I said the other day if that Confederate flag would just go away, just vanish, just stick it in the basement of museums and no one would ever care about it anymore, maybe, maybe the South's burden would go away.
正如我前段时间说过的,除非南北战争的邦联旗能够消失,被放进博物馆的地下室,再也没有任何人去关注它,那南方历史的阴影可能就真的不复存在了
And so, as I say, the question of agency arises.
这样就正如我说的,起源的问题就来了。
This course, as I said, will emphasize psychology, biology, and politics of food.
这门课,正如我说的,将着重讨论,有关食品的心理学,生物学和政治学
Literary theory just takes those for granted as part of the sense experience, as one might say, of any reader and prefers, rather, to dwell on questions of description, analysis and speculation, as I've said.
文学理论把这些,当作是读者感性认识的一部分,它更喜欢讨论关于描述,分析和猜测的问题,正如我之前,说过的那样。
应用推荐