• The number three is not a physical object, perfect roundness is not a physical object, perfect goodness is not a physical object.

    数字三不是一个物理实体,正圆不是一个物理实体,真的善良不是一个物理实体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In fact, just because the world is round, you can already see if this is the Earth, to somebody that's the natural direction.

    实际上,由于地球是的,你们可以看到如果这是地球,对于某些人来说这才是惯常的方向

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • In order for a more or less round plate to remind me of roundness, Plato says, I have to have already met perfect roundness itself.

    如果一个或多或少,有点的盘子能让我想到正圆,柏拉图认为,我必须已经见过完美的本身了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In this world nothing is perfectly round, nothing is perfectly beautiful, nothing is perfectly just.

    这个世界没有正圆,没有什么是绝对漂亮的,没有绝对的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We see something that's more or less round, and it reminds us of perfect circularity.

    我们看到较的东西,我们会想到正圆

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I look at the plate on my kitchen table, it's not perfectly round, it's got imperfections; but suddenly I start thinking about circles, perfectly round objects.

    我看着我餐桌上的盘子,它不是正圆的,它不完美,但是我马上就可以想到圈,正圆的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, there's an explanation of how it could be that things that are not themselves perfectly round could remind us, could make us think about perfect roundness.

    这也许解释了为什么有些,本身并不是那么的东西,会让我们想到正圆这个型相

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Perfect roundness is not a physical object.

    正圆也不是

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定