The second section runs from stanzas nine through seventeen, and it characterizes the song that the heavenly choir sings at the moment of the Nativity.
第二部分从第九行到第十七行,这一部分展示了基督降生时天国的唱诗班,唱了一首什么样的歌。
It is a sonnet, too. It's a sort of song of a worker.
也是一首十四行诗,是一个劳动者内心的歌。
But there's an important and, I think, a very real sense in which Milton wanted to make it seem as if the Nativity Ode were the first poem that he had written.
但我有种非常强烈的感觉,弥尔顿好像还是想让人觉得,《圣诞清晨歌》才是他的第一首诗。
Here is a Christian song.
这里有一首基督教的歌
She represents a power that might enable Milton to warble a right or proper song.
她象征着一种力量,也许那种力量可以让弥尔顿也婉转的唱出一首恰如其分的歌。
They thrust together different texts, different languages, writing from different historical periods, all there, compressed in that remarkable mad song that concludes the poem.
它们将不同文字,不同语言,不同历史时代的书写,相互交织穿插,都呈现在那里,摘要叙述在一首举世闻名却又疯狂的结尾歌里。
There's also an important and, I think, a very real sense in which Milton wanted to make it seem and obviously this is a much more difficult feat wanted to make it seem as if the Nativity Ode were the first poem that anyone had written.
我还有一种强烈的感觉,弥尔顿想让人觉得,显然这很困难,想使《圣诞清晨歌》看上去像,任何一个人写的第一首诗。
应用推荐