So, in a sense, it says, you know, if you wanted to build a boat that took energy out of the warmth of the air to sail around the world, you can do that.
因此,某种意义上说,它宣称如果你想要造一艘船,通过从空气中获取热量,这是可以做到的。
In a certain sense, Yeats, I think, really felt that he was King Goll.
我认为从某种意义上说叶芝,真的认为自己就是郭尔王。
He and his family, the emperor's family, - was, in a sense, the patron for the whole people of the Roman Empire-- - at least for all the Romans-- the paterfamilias of the entire empire.
他及其家庭,帝王的家庭,某种意义上说,就是整个罗马帝国的庇护者-,至少是所有罗马人的-,他成了整个帝国的家长。
This also, by the way, in some sense, gives me the beginnings of my comments for what the structure of my code is going to be.
顺便说一句,在某种意义上这也是我,对于我的代码结构的,讲解的开始。
So, it depends on your error bar in a sense.
因此,从某种意义上说它取决于误差棒。
But you're in, sort of, a high-stress situation often with some sort of risk.
但从某种意义上说,你处于高压状态,有一定风险。
I wish the Fed had behaved better they didn't seem to recognize the bubbles that we had in the stock market in the '90s and the housing in the 2000s.
从某种意义上说,我希望,政府没有发现出来,九十年代的股票市场泡沫,和新世纪房地产的泡沫。
It's a truth claim of some kind--right?
在某种意义上说,这是一种真理,是吧?
And perhaps that is pastoral in a way, going back to what you said, that I do think of myself in many ways as doing pastoral counseling, particularly in the most difficult circumstances when there's been a crisis, a death, a serious accident.
也许某种意义上这像是种牧师与受众,回到你刚才说的,很多时候我觉得自己,就是作为一个牧师指导学生,尤其是在极其困难的情况下,比如出现了危机,伤亡,或者严重事故。
We all know that there is this thing in music called "Beat" and to the extent that popular music is more interesting and that you-- everybody likes it and will go dance to it is because it's really foregrounding beat and rhythm in an important way that classical music does not.
我们都知道在音乐中有种概念称作,拍,这也就是为什么流行音乐,从某种意义上说会那么好听,大家都会喜欢,并且愿意随之起舞,就是因为它把拍和节奏,摆在显要位置,而古典音乐就不是这样
Her roles are as fluid, in some ways, as Pierce's were.
从某种意义上说,她的角色就像是液体,正如Pierce的一样。
应用推荐