And so probably does each animal feel about the particular things it tends to do in the presence of certain objects.
所以,可能每种动物,倾向于做特定的事情,在某物面前。
or, to express the need for somebody else to either do something or have something.
也可以表达其他人做某事的必要或对某物的需求。
Now, of course, it could still be that in the real world the one thing cannot exist without the other.
还是可以说,在真实世界里,某物不能脱离于另一物而独立存在
Right? We always see something as something, and that is precisely the act of interpretation.
对吧?,我们只能将某物看做某物,这就是解读。
This should make sense because if something has a low ionization energy, that means it's not very electronegative, which means it's going to be a lot happier giving up electron density, which is essentially what you're doing -- when you're forming covalent bonds is you're sharing some of your electron density.
这应该是合理的,因为如果某物的电离能很低,这也就意味着它的电负性也不高,那么它就会更愿意,放弃一定的电子密度,而本质上这正是你在,形成共价键时所需要做的,分享你的一些电子密度。
And also, it's useful because harmful stimuli are noticed but when something has shown itself to be part of the environment you don't notice it anymore.
而且它还是非常有用的,因为危险刺激会吸引到你的注意,但当某物被视为环境的一部分时,你便不会再去注意到该物体。
I like" is a pattern that's used when you feel good about something, when you want more of it.
当你对某物颇有好感而希望能获得更多时,你可以使用 “I like”句型。
When he tries to take the things into his own hands, and in the process,to contravene the will of God, only terrible things can happen to him.
如果将某物据为己有,这个过程便违背了上帝的意愿,灾难将降临到他的头上
You can use a "Can" question when you're asking to speak with somebody, when you're asking to receive an object,
你可以用“Can”问句来询问跟某个人说话或接受某物。
Use the "Is there" whenever you want to ask if something exists.
当你想知道某事或某物是否存在时,就可以使用“Is there”句型。
Before six-month-olds, Piaget observed, you take an object the kid likes like a rattle, you hide it, you put it behind something, it's like it's gone.
皮亚杰发现,在六个月之前,你将婴儿喜欢的物体,比如说拨浪鼓,藏起来,隐藏在某物的后面,就像这东西消失了一样
Object permanence is the understanding that things exist when you no longer see them.
客体永存性是指,知道某人或某物虽然现在看不见,但仍然是存在的
The question is, "Could there be a machine that could feel something, could have an emotion of some sort?"
能否存在这样的机器,它可以感觉到某物,可以有某种情感
It's not at all uninteresting to imagine the possibility of just seeing something without seeing it as something.
很有意思的是想象,看见某物而不解读它的可能性。
They tell us for instance that there is a difference between recognizing something in the sense that you could name it, and knowing what it is.
例如它们会让我们明白,在识别某物叫什么,与知道某物是什么之间,还是有所不同的
The point is just if I can at least imagine the one thing without the other, they must in fact be two separate things.
我们要讨论的是,至少如果我可以想象,某物独立于另一物存在,那么它们就肯定彼此不同
What you do is you show a baby something over and over again.
向婴儿反复呈现某物
Something that's not composed of molecules and atoms.
一个不是由分子原子构成的某物
You have a block here and then you have something above there floating in mid air.
你在这里放一个木块,让某物漂浮在木块之上
If I can imagine one thing without the other, they must be separate things.
如果我能想象某物独立于另一物存在,那它们就是彼此独立的
I always know something first as something.
我在一开始知道某物时就知道它是某物了。
The soul is something, as I say, distinct from the body.
如我所说灵魂是与肉体截然不同的某物
The thing is for these sorts of experiments there is a lot of control, so something that's a square in one movie will be a triangle in another movie; something that's on the top in one movie will be on the bottom in another movie.
此类实验需要控制许多因素,来保证某物在一部影片中以正方形呈现,而在另一部影片中以三角形呈现,某物在一部影片的上方呈现,而在另一部影片的下方呈现
应用推荐