He had the feeling that everything he saw was a broken-off piece of some giant blank thing he had forgotten had happened to him.
他有种感觉,觉得他看见的一切都是之前发生过的,他已经忘记的,某件大而无用的事掉落的碎片。
Use this pattern whenever you want to find out about the timing of an event in the past, present, or future.
当你想知道过去、现在或者未来某件事发生的时间时,你都可以使用这个句型。
The Turks have the saying because the Turks are very good at starting things off but not necessarily finishing them.
土耳其人非常擅长于开始某件事,但是并不一定完成事情,但是并不一定完成事情。
Maybe reading philosophy would be somethin that as long as you were doing it you couldn't die or, as perhaps some religious traditions might've taught, as long as you were engaged in prayer ? you couldn't die. Wouldn't that be nice?
也许看哲学书会是某件,只要你在做,你就不可能死的事,或者也许像某些宗教传统所说,只要你参与祷告,你就不可能死,那样岂不是很好?
They might matter a lot because humans have, in general, a confirmation bias such that once you believe something other information is then encoded along the likes to support what you believe.
可能是因为人…,所有人都有确认偏向,也就是说,一旦你相信了某件事,其他信息都会被你解读成,支持你所相信的信息。
And it's a useful pattern when you want to express that your feelings have been hurt or that you're not liking something,
当你想表达你在情感上受到了伤害或者不喜欢某件事的时候,这是个很有用的句型。
If you want to find out about their background or about how they feel about a certain thing,
如果你想了解他们的背景,或者他们对做某一件事有什么样的态度,
Or perhaps, you could be trying to explain that you don't know whether you can do something or not by a certain date.
又或者,你正在试图解释你没法确定你是否能在一个指定日期前做完某件事。
If they don't like something, they are more inclined to say, "Oh, that's interesting."
如果他们不喜欢某件事,他们会倾向于说“哦,这很有意思。”
Either that you are certain of something, that you are not certain of something,
一种是表达你对某件事情很有把握或者并没有什么把握,
you know, so if there's one person who's really good at one thing
所以如果有人做某件事非常厉害,
There's something about Los Angeles that's different from Milwaukee and that is that in Los Angeles there's just a history of volatile markets.
洛杉矶与密尔沃基,在某件事上是有差别的,那就是在洛杉矶,不稳定的市场行情已有一段历史了
If you're stuck, if you're struggling, if you're not certain about something, please ask. We're not mind readers, we can't tell when you're struggling, other than sort of seeing the expression on your face, we need your help in identifying that.
如果你很差,如果你很纠结,如果你不确定某件事情,请问我们,我们不会读心术,我们没法儿看出来你们很纠结,除非能从你们的面部表情看出来,我们需要你们在这件事儿上的配合。
And then you get that sort of lyrical moment of interpretation: "He had the feeling that everything he saw was a broken-off piece of some giant blank thing he had forgotten had happened to him."
然后你就能看到那句抒情的解释:,“他有种感觉,觉得他看见的一切都是之前发生过的,他已经忘记的,某件大而无用的事掉落的碎片,“
You're saying that you did not do something.
你没有做某件事。
So you will use "it depends on" in a sentence when you're not sure of something is going to happen.
当你不确定某件事是否会发生时,你就可以使用“It depends on”句型。
The "I'd rather" pattern is used to indirectly express that you don't want to do something.
I'd rather”句型是用来间接地表达你不想做某件事。
The "How about" pattern is a fantastic way to ask what somebody thinks about something.
How about”句型在询问别人对某件事的意见时是一个很棒的用法。
or the owner could go through several coats, but still at some point, the owner is going to die as well.
或者主人可以穿坏好几件大衣,但是在某一刻,主人依然会去世。
But rather what do you think about something.
它实际上是指对某件事怎么看。
You can say "I'm sure that" to express the idea that you are certain of something.
你可以用 "I'm sure that" 来表达你对某件事有把握。
So there are certain facts about the digestive tract such that if you think about them you can't do something, kiss the person.
所以有某些关于消化道的事实,如果你考虑了它们,你就不能做某件事了,亲吻别人。
The argument is not saying, "If something is possible, if I can imagine it, it's true."
这个论证并不是在说,如果某件事是可能的,如果我能想象它,那它就是真实的
应用推荐