• So essentially it's something that has to come from within the community, with the support, but it really is an evolution.

    所以,从本质上来说,人权观念的改变,必须是帮助下的群体自发觉悟,而且是一种发展。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean, it's actually a state school. So it's very inexpensive for the people who live in the state.

    我的意思是,它实际上是一所公立学校。所以对住这个州的人来说,学费很便宜。

    和设计专业的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • So Israelite-Judean religion on the ground shared many cultic forms and practices and rituals with Canaanite and Ancient Near Eastern culture generally.

    因此以色列-犹太宗教本质上来说,和迦南以及古近东时期的文化,宗教形式、操作和仪式上有很多共同点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Realize that there's an inevitably challenge for us and actually helping people in this kind of context, especially as the deadline really approaches.

    这对我们来说是一个不可避免的挑战,需要这种环境下帮助人们,特别是当最后期限要接近了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In other words, you are an end and not a means to me unless in fact I'm exploiting you and instrumentalizing you. Right?

    换言之,对我来说,你不是手段,而是目的,除非我剥削你,或把你工具化,是吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He understood the interaction of particles of matter, and that's important to set the stage for the Rutherford experiment in Manchester about 10 years later.

    他理解物质粒子之间的相互作用,这点很重要,对于10年后他曼彻斯特搭设,用于卢瑟福实验的平台来说

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • These public-private distinctions are onerous -are offensive--to some people because it seems like the government is acting like a parent.

    公共和私募公司之间的划分有些繁琐,对有些人来说有些冒犯的意味,监管机构像是扮演父母的角色

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's so important for us at EPA to build and continue to build our recognition and our mission with the youth.

    对环境保护署来说,年轻人心中建立并不断完善,对我们使命的认知是十分重要的。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • But the state of nature, for him, is rather a kind of thought experiment after the manner of experimental science.

    但是对他来说,自然状态,是一种思想的实验,这是科学实验之后。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • For most of us, we can go up to three dimensions because we know we live in a three-dimensional world.

    对于大多数人来说,我们最多可以考虑三维,因为我们生活一个三维世界

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • it becomes especially important 4 kids who're outsiders kids who are alienated within the school community, because those kids often feel like there's no safe haven for them in the school.

    对于学校里是局外人身份的孩子来说很重要,他们被学校集体所遗弃,因为他们常常觉得,学校里面他们找不到避难所。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So it's going to be favorable for the electrons instead to go to that lower energy state and be within the molecular orbital.

    所以对于电子来说,更倾向于能量更低的轨道,呆分子轨道里。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The realization of desire for this young Yeats is something only possible in art.

    对年轻的叶芝来说这种愿望的,实现只有艺术里才可能。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And the history of human rights ; for some people's gonna start thousands of years ago; And for many people was going to start in the Enlightenment.

    人权的历史,对一些人来说几千年前就开始了;,而对很多人而言则是启蒙运动时发端。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But in terms of more senior staff, more senior interactions, the WHCF in almost all configurations, is the most regular person interacted.

    高层官员来说,深度接触来说,办公室主任几乎任何情况下,都是跟总统交流最多的人。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Because remember I said that, typically, when you hear a sentence you make --you manufacture in your mind gaps between the words.

    你们记得我之前说过,通常来说,当你听到一个句子时,你会通过心理活动,词与词之间创造出间隔

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Milton is adamant throughout the epic in his insistent imagining Adam and Eve quite specifically as a married couple - and a married couple -- and this is important to Milton -- a married couple with an active sex life.

    弥尔顿他的叙事诗中坚定不移的认为,作为已婚的夫妇,亚当和夏娃,已婚的夫妇--这一点对弥尔顿来说很重要-,有频繁性生活的夫妇。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Reading for him is a way of accessing feeling and that's the kind of reading that he wants from us, from the people who read his book.

    对他来说,读书是获得感觉的方式,同时,他也是向我们,灌输一种他的读书观念。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, the reason this condition always holds in ordinary mechanics is because you're never, in that case, concerned with a huge statistical population of particles where the disorder among them is an issue.

    这个条件力学中总是成立,这是因为力学中,我们从来没有关注过大量粒子的统计行为,而对这些系统来说,无序是很重要的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?

    至少不是现,死亡现对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡我死的时候对我来说是有坏处的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • By taking cells from the skin, for example, or cells from your blood or cells from the bone marrow and keeping them alive in culture, we've been able to study how human cells work and learn a lot about the functioning of human organism.

    举例来说,通过从人的皮肤,骨髓,或者血液中提取细胞,并培养基中培养,就能研究人类细胞是如何工作的,并一定程度上了解人类机体的功能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well of course it's an important value to have in general that in order to be good neighbors in the world we need to understand it, we need to-- if we're going to be good citizens in the world we have to know what other people are doing and what's affecting us.

    总的来说,它的重要之处于,为了成为世界上其他国家的好邻居,我们要懂得,如果要成为世界上的一个好公民的话,我们得知道其他国家的人做什么,是什么影响我们

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But for, at least for finance, a lot of the banks and companies actually have sessions here on campus

    但是对于金融专业来说,很多银行和公司都校内召开宣讲会,

    实习生到正式员工 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean it is still like a real big cultural mecca for African American people in New York City.

    对于身纽约的美国黑人来说,这里仍然是个真正的文化麦加圣地。

    这里不危险 - SpeakingMax英语口语达人

  • So for me, it's kind of nice to be able to work at one of those agencies in town.

    所以对我来说,能够这一带的公司工作是件令人高兴的事。

    正直是最好的 - SpeakingMax英语口语达人

  • And that in some sense they would live on in this society which they had improved and made a better thing.

    因而某种程度上来说他们今天依然活着,活这个他们所改良的美好世界

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The problem with that answer is before you say something is scripture, you have to say why is it scripture,for whom is it scripture, and what does that mean?

    这个回答的问题于,把某样东西定义为圣典前,必须明确为什么,对谁来说是圣典,那是什么意思?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The kinds of things that are going to be invented over the next several years is just to me outstanding, and particularly for somebody who's got skills in software.

    接下来的数十年里要被发明出的东西,真是令人望而生叹,尤其对于有软件才能的人来说

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Where am I to get meat to give to all this people, when they whine before me and say, 'Give us meat to eat!' I cannot carry all this people by myself, for it is too much for me.

    我从哪里得到肉给他们吃呢?,当他们都我面前哭号,‘给我肉吃’,我无法独自管理这些人,这负担对我来说太沉重了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Much as you might instruct as a human, a robot, to do something to the extent that's currently possible.

    某种程度上就像指挥人类,机器人一样,从某种意义来说对电脑也是一样的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定