Those are institutions that arrange for or manage the buying and selling of financial assets, such as the New York Stock Exchange.
经纪机构是指那些安排或,管理买卖的,金融资产的机构,比如说纽约股票交易所
The last man standing is asset allocation and that tends to drive both institutional returns and individual returns.
能决定回报率的只剩下资产配置,它将决定,机构投资和个人投资的回报率
It's looking at the problem that certain troubled institutions have that their assets can't be sold and it's just saying okay we'll replace them with assets that can be sold.
它正专注于那些,特定的问题机构所面临的问题,那些机构的资产不能被卖出,然而机构仍在说,好的,我们将用可转卖的资产代替它们。
He's come to the conclusion that over 90% of the variability of returns in institutional portfolios is attributable to asset allocation and that's the number that I think most people hear cited when they are looking at Roger Ibbotson's work.
他得出结论,机构投资中,超过90%的回报率变动,要归因于资产配置,我想这是罗格·伊博森的文章里面,被人引用得最多的结论
应用推荐