• In fact, another advantage of the oral vaccine is that you give it to children.

    实际上,口服疫苗的另一个优势是,它用来给小孩服用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, one of the bizarre side effects is some people with Ambien while sleeping go downstairs, open up their refrigerator and eat huge amounts of food.

    服用安必恩的其中一个副作用,就是梦游走下楼,打开冰箱,吃一大堆东西。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So what we can do then is for those schizophrenics that on typical neuleptics A we can actually switch them to the A typical neuleptics and run them under the same experiment again and look at what's happening.

    我们接下来要做的是,对于那些服用典型药物的精神病患者,我们让他们转用药物,然后再对他们做相同的试验,来看看有什么变化。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • It turns out that if you give one child in a home the oral vaccine, you often have a protective effect in other children in the home as well because it spreads from one individual to another.

    结果显示,如果给一个家庭中的,一个孩子服用了口服疫苗,就等于给家中的其他孩子,同样进行了保护,因为它会在个体之间进行传播

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So nowadays they just pump you full of some drug to get you really happy and so you're really stoned out of your head, you're and say this isn't so bad.

    所以现在他们让你服用大把的药物,让你飘飘欲仙,而你也因为吸食了毒品而变得神志不清,所以你会说,这方法还挺管用的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They take it, the vaccine itself, the virus, reproduces in their gut and they can actually spread it to other children in the same way that they spread the disease where you've got children that are maybe at school or at childcare.

    他们服用了疫苗,则疫苗菌本体,病毒本体便在他们的体内进行繁殖,实际它们以同样方法传播到其他孩子体内,当你去学校或者幼儿园,接你的孩子的时候,这些病毒正在传播

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They're sort of bad things that could happen to you One particularly trendy sleep disorder that's been discovered recently are side effects of sleeping pills such as Ambien.

    这时你睡觉时会遇到的,其中一个现在很多人研究的睡眠障碍是,最近发现的,服用安必恩这样的安眠药有什么副作用。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定