Having said that, funny I was talking to somebody the other day who works for the Academy of American Poets.
有一天很巧,我遇到了一个朋友,她在美国诗人协会工作。
who is on the streets in New York and she got mugged because she was walking alone at late at night,
她正在纽约的大街上走着。有一次她在夜间独自一人在街上走,遭遇了抢劫。
There's a lot of imagery of swelling, of distortion and distention of the body that some critics point to her biography to explain.
在她的书中有许多关于身体肿胀、变形和膨胀的想象,一些评论人从她的自传中找到了解释。
She was, I don't know, ninety and she married some sixty-year-old Confederate veteran at some point in time.
她大概有,大概有,九十岁,她在某个时期嫁给了一个,六十岁的南部邦联老兵
She's a flower, she's perishable, she's half hidden, - and she's ultimately dead and in the ground-- whereas a star would seem to be something that she just can't be mapped onto if she is this half-hidden thing.
她是一朵花,是易腐烂的,有一半深埋在土里,最终凋谢回归土地-,如果她一般在土里,她就不可能是星星。
Another study that she did-- and this is a report in her book, "Mindfulness", which I highly recommend.
她的另一项研究-,她在书中有叙述,《念》,我强烈推荐这本书。
And then,lo and behold it turns out that his widow, to whom he confessed various infidelities before expiring, was pregnant; indeed,he was the father.
之后,他的遗孀怀孕了,他在断气前向她承认曾经有过不忠,但他确实是孩子的父亲
Who cares if I randomly send him or her elsewhere in the array?
就算我把他或者她排在序列中的其他位置,又有谁会在意呢?
Other people would argue, "No. A woman has full freedom over her own body and as long as a fetus is within the body they--she has a right to control it."
其他人可能会说,“不,女人有控制她们身体的自由,只要胎儿是在她体内,她就有权去控制它”
She lives in Williamsburg, so it was one subway stop for her. I met her there.
她住在威廉斯堡,离这儿有一站地的距离。我在那儿和她见了面。
We have to assume that the Lady is resisting Comus' advances because she has before her the higher ideal of married chastity.
我们要假设女士在抵制科玛斯的先进发展,因为在她之前就有了有关婚姻贞节的更崇高的理想。
So by thinking about my opponent, by putting myself in my opponent's shoes, I realize that she has a dominant strategy, Alpha.
所以考虑到我的对手,站在她的立场上看,我发现她有一个优势策略α
My roommate for many years was going to medical school as I was going to graduate school, and we found we had so many interesting conversations about chemistry -- her from the context of practicing and using medications and talking about how they worked on a molecular level, and me talking about my research.
让你们读医学预科的人都转行,我多年的室友在我去读研究生的时候,去了医学院,我发现我们对于化学有过很多有趣的交谈,她会说如何应用药物,如何在分子层面上让它们工作,我则说关于我的研究。
But you're late to go out to an event that's really important to her
但有一回,在参加一个对她来说特别重要的活动时,你迟到了。
She says, "What? I haven't heard such a thing." "Are you kidding?"
她说,“什么?我从没听过有这种事,你在开玩笑对吗?”
But we obviously can't commit before we find out whether she's free.
但在确定她是否有时间之前,我们肯定没法确定。
UC Davis, I have a friend who goes there, and she likes it.
C戴维斯,我有一个朋友在那里上学,她很喜欢。
But then there is this very explicit discussion of her Catholicism, a little further down: My background and my inclinations are both Catholic, and I think this is very apparent in the book.
然后这里有一段非常明确的,关于她的天主教义的讨论,在往下看一点:,“天主教是我的背景和取向,我想这在书中有很明显的体现。
And somebody as a joke once asked her, "How do you feel living in this village after all these years?"
有个人开玩笑问她,"你在我们村住这么多年觉得怎么样"
It's that she's rotting; there is mushrooms growing on her, figurative mushrooms growing on her head.
她就像在腐烂;,就像有蘑菇长在她的脸上,她的脸除了些许白斑都是紫色。
So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.
所以,通过这个特殊的经历后,我停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,我的意思是她至少有70多岁了,我想说,如果她在网上看看这个,就不会犯错了,但是我错了,她至少70多岁了。
So, she had a precursor. So what? Does that make any difference?
所以,在她之前有过别人,那有怎样,会造成不同吗?
There are still people now that live--there's a woman that lives near our village and she's lived in our village, she was born in the next village, and she's lived in our village for forty years because she married a guy from the village; and she's from the next village, about twenty football throws away, or a little more than that.
现在还有人住在,有个女人住在,我们村子旁边,她曾经住我们村,她是在邻村出生的,她在我们村住了,有40年,因为她嫁到我们村来了,不过她是邻村人,扔二十次橄榄球就到了,也可能远点
Why does he have this difficulty in the specificity of her prayer?
为什么在讲祷告文变得特定对她有困难呢?
In about 1844, this kind of crazy guy took a big knife and he slit the throat of his mother and his two sisters, and they were--the police were looking for him.
在1844年,有个疯子用刀,将她母亲和两个妹妹割喉杀死,然后警察开始追捕他
So this is a subtle thing because you think about the current election, there's a debate about whether Hilary Clinton, for example, can choose right now to be at the center of the democratic party given her past history of votes, for example, on the Iraq War.
这是个微妙的事情,因为你联想到现在的选举,举个例子,关于希拉里·克林顿能否选择,作为民主党竞选中间派参选就颇有争议,考虑到她的参选记录,例如在伊拉克战争中
应用推荐