Until they stop, both of them stop doing that, there is not going to be any peace in Afghnastan.
如果他们两方不停止,阿富汗就不会有和平。
When they thought it was necessary, they maintained peace by destroying communities and forcibly moving populations.
一旦他们觉得有必要,就会为了维护和平,毁灭其他群体,强制迁移人口。
There is no excuse to live in anything but a peaceful co-existence.
世界上只应该有和平共处,而非其他方式。
It has the potential under peace time conditons to be what former Minister of the Interior, of the Economy, excuese me, said that a self-supporting dignifies poor country.
在和平的环境下,还是有潜力,成为前内务大臣,不对,是经济部长,所说的,自给自足能让一个穷国家有尊严。
How does syntax differ from grammar or are they exactly the same?
这里的语法和平时说的语法有何区别,或者说它们是不是完全一样的
Egypt being the best example, so that no longer was war possible, but the flip side of that is, there was also another thing that was impossible -- freedom.
埃及就是最好的例证,所以当和平年代到来时,其对立面必然显现,即总有另一件事物,变得难以实现,那就是自由
Well, I've given a number who have quoted him on a number of reasons but one suggestion might be that it is not so much peace alone that Hobbes cherishes as life. Peace is a means to life.
好,接下来我会讲,有些人援引他的一些原因,但有一个可能是霍布斯,除了把和平向生命一样珍视之外还有其他。
In other words there was not enough data on these things, in other words, with other conventional mortgages, you have data covering peace and war, prosperity and depression and so forth and you can follow these data back for decades.
换句话说,关于这些新增贷款没有足够数据,换种说法,和其他传统贷款相比,你有和平和战争时期的数据,有市场繁荣和萧条时的数据等等,你可以追述这些数据。
Goncourt, one of the writers, the Goncourts, the one who hadn't died yet, was no friend of ordinary people, but there's an amazing scene in his memoirs when he's down by the Hotel de Ville and he sees these women chained together, being walked around, and he says, "What, where are they going?"
龚古尔,龚古尔两兄弟都是作家,当时还活着的那一个,和平头百姓从来合不来,但在他的回忆录里有这样惊人的一幕,他路过市政厅的时候,看见一些被锁链串成一列的妇女们,正在被游街,他就问,"怎么,她们这是要去哪"
Syntax--The question is, "How is syntax different from grammar?"
这个问题是,"这里的语法和平时说的语法有何区别"
应用推荐