• now you have this object which is going to tell you whether other things are in thermal equilibrium now.

    现在了一个可以告诉,其他物体是否处于,热平衡的物体。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • What I mean is when you wish to express that you are sorry if you've done something wrong

    在这里我是指,想要表达的是,如果确实过失,感到很抱歉,

    I'm sorry 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And it turns out the big determinant of how well you speak English as an immigrant isn't how smart you are.

    作为移民,的英语口语究竟多么流利,最大的决定因素并非多么聪明

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Let's say you have four questions, you have 50 minutes, take out five minutes to read the paper, so that's 45 minutes.

    四个问题,50分钟,花5分钟阅读考试,剩下45分钟。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Self knowledge is like lost innocence, however unsettling you find it; it can never be un-thought or un-known.

    自我认知就像逝去的童真,不管多不安;,已经无法不去想或是充耳不闻了。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • It means that to the problem you posed, there's more than the answers that you could imagine.

    这表明所提出的问题,超出想象的答案

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You have to be a big company to do it and if you have a big company you've exhausted the risk of-- never goes away completely.

    的公司得够大才能做保险这项业务,如果个大公司就能减小风险,不太容易被风险击垮

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's on the gene for hemoglobin and the hemoglobin that you produce if you have sickle cell anemia is not quite right because there's one base difference.

    这个缺陷基因和血红蛋白关,如果镰状红细胞贫血症,那所产生的血红蛋白就不太正常,因为这里一个碱基不同

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • You do not have to wave your hands in the air if you're math phobic, but since some of you are, let me just get you all to take a deep breath.

    如果数学恐惧症不必举手示意,既然人是,那么让我们深呼吸一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And with this data, where students were able ; to implement last year their own E-trade-like website; whereby you have accounts and you log in your hand age of your users 10,000 virtual dollars and with them can they get stock quotes, by stocks, sell stocks and the like, all of this accomplished just after a few weeks time.

    通过这些数据,学生们就可以做出类似电子商务的网站;,只要账号就能进入的账户,里面1万的虚拟美元,这样就能去查询股票报价,进行买卖股票之类的事,这一切仅仅用了几个星期的时间就完成。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean sometimes if you have things that are a mixture of foods, like you go out for Chinese food or you have a casserole somewhere, or you have some dish of vegetables mixed together, how do you make sense of that when it comes to entering these things into a record.

    我是说,时候一堆食物在面前,如出去吃中餐,或面前一份大杂烩,又或者是很多蔬菜混合在一块,在输入饮食记录的时候,怎样才能让输入的东西意义呢

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And so, he has put this chemistry to use in this robotic arm and they call it Fido, because often dogs are the creatures that have to go out and detect these things, and it's not a great job if you're a dog to be sent out to see whether there was an explosive and discover yes, there was, a little bit too late.

    因为通常都是派狗去检查这些东西,这个不是个好工作,如果是一只狗,被派去检查是否爆炸物,然后发现,那就来不及了,所以用机器手检查化学物质。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think one of the classic ones for strings is called the Rabin-Karp algorithm. And it's simply the same idea that you have a mapping from your import into a set of integers.

    我认为字符串哈希,最经典的是Rabin-Karp算法,它只是简单的相同概念,一个映射关系将的输入映射成一组数字。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You know, if you have power, if you have money, you know. So you can cruise all of them in one night.

    如果权利,金钱。那么可以在一个晚上去个遍。

    纽约的夜晚很开心 - SpeakingMax英语口语达人

  • How many Islamic chaplains would you say there are in America, how long has this program been happening, and how many classmates do you have?

    认为在美国,多少伊斯兰教的教士?,这个项目多长时间了?,多少同学呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If you could get to zero degrees Kelvin, you'd get perfect efficiency, 0 but you can't get to zero degrees Kelvin, you can't. Even if you have an infinite amount of resources, you can't get there.

    如果能达到,就能获得完美的效率,但得不到,得不到,即使无穷多的资源,也做不到。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And so in Exodus 23, you're going to have a law that tells you not to oppress a stranger because you were a stranger. It tells you to not plow your land in the Sabbath year immediately following that to let the poor and needy eat from it. It tells you to observe the Sabbath day rest.

    在《出埃及记》第23章,会看到法令告诫不要,欺压外人,因为自己也是外人,也法令告诫,在安息日不要劳作,随后将收获的庄稼赠给穷苦之人,和需要的人吃,告诫守安息日。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Not only is it relevant to you,it has everything to do with you.

    它不仅与联系,它与息息相关。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You've got horses which you need for the army but also which they start slaughtering; you've got cattle but you have enough food to last for maybe a month; there's always a lot to drink because of the caves, that is, the wine cellars that people had, but things get worse and worse.

    军队所需的马,但是士兵会把马杀来吃,牛,但是这些食物只能,维持大概一个月的时间,喝的东西总是不缺的,因为他们酒窖,就是用来储藏葡萄酒的酒窖,不过事态还是变得越来越糟

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Let's say your friend is a really great worker and your boss comes to you and says,

    假设个朋友工作认真负责。一天的老板找到,跟说,

    I agree课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • To have a stereotype is to be-- is to have something wrong with you.

    刻板印象-,就是说问题。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You'll also see that they have all the physical constants that you're going to need, and also a bunch of the actual equations that we've been using in the first couple weeks here.

    大家还可以看到这里,可能会用到的所物理常数,还一堆公式,是那些我们这几周来一直在用的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you have trouble, we will be having office hours where you can go and get some help.

    如果问题,我们会办公时间,可以过来问我们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then the questions come out and they're questions like, " "How much do you love your country?"

    然后问题会出现在屏幕上,比如,“多爱的国家“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If you had $1 to invest you can borrow $.50 and invest in a $1.50 worth of stocks.

    比如1美元进行投资,可以透支0。5美元,投资价值1。5美元的股票。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • After all, the whole point of nonexistence is you don't exist ? How could anything be bad for you when you don't exist?

    毕竟不存在的全部意义就是,不存在,怎么可能什么东西对来说坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Ryan. Ryan, I must have you here as well, never mind. What did you choose?

    瑞恩,我这儿肯定也有你的数,不要紧,选了什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Let's just say that you have a child who lives up here, say in this cul-de-sac, and is friends with a child who lives over here.

    假设有你一个孩子住在这儿,在这条死胡同里,他个朋友住在这

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We talked about two weeks ago, that if you had a population of cells, you could grow those population of cells and you could make, if they adapted the culture properly, you could make an infinite number of cells from one starting solution.

    两周前我们讲到,如果一群细胞,可以使细胞数量增长,如果培养得当,可以,从开始的营养液中制造出无限数量的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定