• But there are all sorts of things, you can just breathe in and breathe out, and it's a real opportunity.

    很多种事情,你只需吸气呼气,实为难得的机会。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They have got a lot of baseball fields over there. They have a big trail, like a big biking trail.

    那儿许多棒球场。那边个大跑道,看起来就像是一个大型的自行车道。

    我的爱好是读书 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a transition, an evaluation of marriage that is not at all an easy one, however. There are debates.

    这是一种转变,对婚姻的评价,那并不是一个简单的转变,当时争论。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So these Greeks would say, "Well, we have another Goddess of the Hunt," and you'd find other Goddesses of the Hunt.

    于是这些希腊人会说,“我们狩猎女神“,其他神话中狩猎女神。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It is a transnational idea, in other words, which nevertheless has, obviously, certain specific applications depending on where it is.

    这是一个跨国的概念,但是很明显,它其明确的地区性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It also is the case that probably many of you have already read it and possibly studied it in school and talked about it.

    可能是你们很多人都已经读过,可能是在学校的时候就学过并讨论过的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Yes, as you may have, okay, maybe I could have, I see the smiles that there's something interesting in the comment.

    是的,你可能,好的,我可以,我在评论中看到了“笑脸“,说明这是用的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's because man alone has the faculty of speech and the ability to distinguish good from bad,and right from wrong.

    这是因为人类演讲的才能,能力,明辨是非,分辨正误

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And I found there were very few philosophers to even touch that topic, it was just something that they just assumed that somehow, yes, of course all humans have dignity and moral status and rights.

    我发现很少哲学家,研究这一问题,他们只是理所当然的假设,是的,全体人类都,尊严,道德标准,自己的权利。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So if you have some charge in the nucleus, but you also have repulsion with another electron, the net attractive charge that a given electron going to feel is actually less than that total charge in the nucleus.

    所以如果在原子核中,一些电荷但是你来自,另一个电子的排斥力,那么一个给定电子的,吸引电荷感觉到的事实上,小于原子核中的总电荷。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • There will always he suggests appear to be something ad hoc about the methods used in the study of politics.

    主题允许多少精准性?我们如何得知,事情总,他提到,总一些事是特别的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In 1953 there was a documentary made about the deportation of Jews, from Paris, and there was a film made about this.

    在1953年个纪录片,关于遣送犹太人,从巴黎,一部电影是关于这事的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It has a negative end and a positive end and it has certain properties.

    这是一个偶极,正电端负电端,偶极具一定性质。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There's a fundamental difference in the charter and the way the government reacts to them.

    许可证上根本性的区别,政府对其反应所不同

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But many other people are also thinking in the same way.

    但实际上许多人同样的想法。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Because there were many people on both sides of the Arab/Israeli conflict who wanted to end it, many people in this country who wanted to end it.

    因为在阿拉伯,以色列冲突中,双方都很多人想结束战争,美国很多人想结束它。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If you believe black men are criminals, then when you see a black man who is a criminal you'll chalk it down as support but you'll pay less attention to evidence that white men are criminals and some black men are not criminals.

    如果你相信黑人都是罪犯,当你看到一个是罪犯的黑人时,你就会觉得这是证据,但你不会注意其他证据,证明白人罪犯,黑人不是罪犯的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, we end up here within an octave-- we end up with twelve equal pitches, but we still use this term a 'seven-note scale' because we have seven notes within the scale of the major scale and seven notes within the scale of the minor scale.

    因此,我们在一个八度内,最终得到等量划分的十二个音高,但是我们始终称之为"七音音阶",因为在大调音阶上七个音符,在小调音阶上七个

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I have a daughter. So there's a lot of little parks for children, a lot of things for adults.

    一个女儿。那里很多小小的儿童乐园,许多成人玩的东西。

    最美丽的公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • and have a good group of people around me that I trust and that I love and who love me back.

    身边一群我信任的人,我喜欢他们,他们喜欢我。

    幸福的定义 - SpeakingMax英语口语达人

  • On the other hand, a Protestant distaste for priest-centered cultic ritual colors scholarly accounts of the temple, and its meaning for ancient Israelites.

    一方面,新教徒不喜欢,以神职人员为中心的,狂热祭祀,就庙宇来说,不同的歪曲,以及对犹太人的意义。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Maybe that's just an illusion created by the fact that I'm getting this visual input from my body .

    许那种想法就是一个错觉,因为通过视觉我知道,肉体位置,随之假设灵魂位置

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And,you may or may not be intested in the motion, as I am, but you might say: what is the signal good for?

    对于情感来说,你们或许兴趣,可能和我一样觉得没意思,但你会问,这种信号什么用处?

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • It didn't matter, because the Protestant armies had Catholic mercenaries and the Catholic armies had Protestant mercenaries.

    这无关紧要,因为新教军队中天主教雇佣军,天主教军队中新教雇佣军

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • On your journey, and this is also true of the study of folklore, you need a helper. That's part of fiction. You need another hero.

    在你的旅途中,一些民间传说的研究能证明,你一定需要一个帮手,当然这里面虚构成分,你需要英雄。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They run from nine in the morning through four in the afternoon with multiple sections through the middle of the day, which are the most popular sections.

    早上9个课程,到下午4个课程,而中午几个,那些都是很受欢迎的课程。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • .. The problem with Sadow's suitcase-- I actually had one and you might have one in your attic.

    沙度发明的行李箱问题出现在-,实际上我一个,你们的阁楼里可能会放着一个。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think that the reality of life is that there's always good and bad.

    生命的现实就是,总好的一面,坏的一面。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But there's also some differences that we need to keep in mind, and that will be the focus of a lot of the lecture today.

    我们一个径向节点,但是这里一些区别,是我们需要记住的,那是今天报告的焦点。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it's good for us and it's good for society as a whole as I'll argue momentarily.

    对我们好处,对整个社会好处,一会我就会解释。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定