• Always, oh yes always. You never, according to my understanding of this, you never, never want to be without your shield.

    ,这样,没错,根据我的理解,你永远不希望离开你的盾牌

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Yes, exactly, it's adiabatic, right constant pressure.

    对,没错,它绝热的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Okay, so this is a five-dollar note and I'm going to put it--sorry about that again-- I'm going to put it in an envelope.

    没错,一张5美元的钞票,我将要把它,装进一个信封里面

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That's the answer I heard. Is that all right? Okay, enough of this mathematical falderal.

    我听到的答案,没错,好的,不管这个数学谬论了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well, yes, with opera of course, but the other eighty percent is purely instrumental music.

    没错,歌剧中有歌词的,但其他百分之八十的古典乐都纯器乐

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, we can say that -- if we have neon here and we want to think about what's isoelectronic, -- f minus would be isoelectronic. We also have oxygen -- what would the charge on oxygen be? Um-hmm, right. 2 minus.

    那么,我们可以说--如果我们这里有氖原子,而我们想知道与它等电子的什么,负一价的氟离子就与它等电子的,我们还有氧-,氧应该几价的?没错,负二价。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Reference he makes to a comic poet yes a comic poet an unequivocal reference to the playwright Aristophanes whose name I have put up on the board.

    他提及一名喜剧诗人,没错,一名喜剧诗人,且毫不含糊的,提及喜剧作家亚里斯多芬尼斯,我也有把他的名字写在黑板上。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • This was falsified in the NATO bombing of, I think, Sarajevo but still his heart's in the right place, the idea that interconnection makes you more likely to get along with other people.

    虽然北约轰炸萨拉热窝就证明这个理论错的,但他的理论出发点没错的,因为它背后的实质就互相联系,使你和别人更容易好好相处。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You are saying that's one of the things that would've been better if... And making it permanent. -Right And that's the very good sort of bang for buck, permanent tax change So you both view this actually as a missed opportunity, at best really, right? -Yeah It's the best it can be said for. Alright.

    你的意思,有些事原本可以做得更好,这个其中之一,对吗。,关键在于任何措施都必须长期的,-没错,恒定的税率改制,绝对划算,这么说,你们两位都认为,这充其量只错失良机而已,对吗,-没错,也只能这么说说了,吧。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I'm part of the class obviously, but it's about you teaching each other and participating.

    没错,课程的一部分,但你们也要参与到课堂中来

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • My argument must be wrong because it goes against the lesson of the class and the lessons of the class are gospel right, they're not wrong ever, so what's wrong with that argument? Yes, Ale Well because you have to be able to agree, you have to be able to speak to them but we aren't allowed to show our partners what we wrote.

    这个说法肯定有问题,因为这和我们的结论刚好背道而驰,结论绝对正确的,结论没错,那这个说法错在哪,艾尔,因为你必须要能够达成一致,你需要和他们谈判,我们不允许同伴看到我的选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定