If the base move is 0, then the price doesn't change So that makes sense. Interesting question.
如果这个基础位移是0,这个价格就不变,这是有道理的吗,很有意思的问题。
Do you know how the museum has collected treasures from all around the world?
你知道这个博物馆是如何从世界各地收集宝藏的吗?
When I said in Week One that you don't actually have zeros and ones inside this header file; right?
在第一周我说过的,我们在这个头文件中,是没有二进制的,是吗?
And notice, immediately after that name, another variable name inside of that.
明白了吗?,这个名字之后我们看到的是。
Because we're as skeptical about skepticism as we are about anything else we're likely to raise our eyebrows and say, "Hmm. Doesn't this guy Foucault think he's an author?
因为我们对怀疑论的怀疑,肯定和我们扬起眉毛质疑其他事物是一样的,我们会说:“嗯,这个叫福柯的人自称是作家吗?
Is the person who is lecturing to you now the same person as the person ? who were lecturing to you before?
现在给你们讲课的这个人,是上周给你们上课的,那个人吗?
If the units are supposed to come out in meters per second and you get seconds per meter, what do you figure the chances of that problem being right are?
因为如果单位本应该是米每秒,但你写的是秒每米,你认为这个题目,还有正确的机会吗?
Yes, Anna? You know, this would be a test for you.
是吗,安娜,下面这个例子我来考考扬达。
Those of you in public health and there are some grad students here have probably heard this discussion before, but you guys aside, can anybody guess what might be explaining this relationship over in the left hand side?
你们当中如果有公共卫生学院的或研究生,也许就听说过这个问题的讨论,但那时你们只是旁听,有人能猜到是什么原因,造成左边的这个曲线形状吗
You are saying that's one of the things that would've been better if... And making it permanent. -Right And that's the very good sort of bang for buck, permanent tax change So you both view this actually as a missed opportunity, at best really, right? -Yeah It's the best it can be said for. Alright.
你的意思是,有些事原本可以做得更好,这个是其中之一,对吗。,关键在于任何措施都必须是长期的,-没错,恒定的税率改制,绝对划算,这么说,你们两位都认为,这充其量只是错失良机而已,对吗,-没错,也只能这么说说了,是吧。
What's q for this process here? Anybody?
这个过程的q是什么?有人知道吗?
Do we ever escape from his head? You're saying that you don't you didn't feel like you ever could, in the world of this prose.
我们能从他的想法中跳脱出来吗,你要说的是,你觉得你不能,在这个散文的世界里。
Because it's hard when you go back being part of any group. Once you are in that group, and away from other people, it's very hard to remember We've talked that -Oh, have you?
因为如果你回到原来的群体中,就会变得难了,因为你只要一呆在那个群体中,远离其他人,就很难,我们聊过这个,-是吗?
Here we go, the screen Is that the right ring? I never know.
让我把投影屏放下来,是按这个钮吗,我不太清楚
I think - I see where you wouldn't see - I see where you would put it in that category and how you would be surprised to put it in that category It should be in the category because it's engineering to be able to do this, right?
我明白你们为什么疑惑了,明白为什么,先前那位同学觉得它属于生物医学工程,而刚才这位同学却对此感到惊讶,它之所以属于这个领域,是因为它是靠工程技术实现的,对吗
You might have predicted it the other way around, the twenty dollars, "wow, well, twenty dollars, I must have enjoyed it because I got twenty dollars," but in fact, the logic here is the people with twenty dollars when asked, "What do you think of the task?" could say, "It was boring. I did it for twenty dollars."
你们猜想的结果可能跟这个相反,拿20美元的那组,”20美元,我当然很喜欢这个任务“,”因为我拿到20美元“,但事实是,当问及20美元那一组时,”你喜欢这个任务吗/“,”很无聊,我为了20美元才做的“
Can you tell us about Nike? What's the culture of the company like?
你能跟我们讲讲耐克吗?这个公司的企业文化是怎样的?
Yes. And people use that phrase, too, to mean "to die," don't they?
是的,人们也使用这个词,表示“去死“,是吗?
Well, let's do the smoke test number one: is the mean more or less what we expected?
好了,让我们先做1号发烟测试:,这个平均值是和我们想要的答案差不多吗?
And that makes sense because this is not going to be a whole number, right?
这样才有意义,因为这个结果将不会是,一个整数,对吗?
Which is actually of real value to me here as I use that. OK. Yeah. Question.
这正是对我是用这个函数最有价值的地方,有什么问题吗。
Does he really want to say this?"
他真的是想说这个吗?“
Right? That would be an entirely different matter, wouldn't it, because you would have absolutely no idea whether the question was rhetorical or grammatical, right?
对吧,那将会是一个完全不同的情况,难道不是吗,因为你就会完全不知道,这个问句是修辞型的还是语法型的,对吧?
Now, you might think me an idiot, right?
现在,你们可能觉得我这个做法很愚蠢,是吗?
So in formalist terms, that's the way we have to understand what, if we weren't formalists, we would suppose, as I say, to be a mnemotechnical device for the purpose of communicating something about the weather in Spain. Right?
形式主义者会这样理解,但如果我们不是形式主义者,我们就会认为这个重复单纯是为了,记住西班牙的天气,对吗?
Now that already tells us what we know, which is that the efficiency is going to be something less than zero, right?
我们都知道这个,这结果就是说效率,是负的,对吗?
He could have worked on a ranch out in the West, couldn't he?This looks like branding things,don't they?
在西部他可以在一个大农场工作,难道不可以吗,这个看上去,像是在印商标,是吧?
That probability is a lot to higher than 3 percent, right?
是48的概率是多少,这个概率,比3%高的多,对吗?
If someone was telling you this story, is that the first question you would ask? So did she have a precursor? No, probably not. Okay.
如果有人告诉你们这个故事,这会是你们,问的第一个问题吗,可能不是,好的。
This can be taken to extremes and the biggest extreme is the case of actors, which is if there's ever a case-- Anybody know who this is, the actor?
这个理论最极端的例子,就发生在演员身上,如果要举个例子…,大家知道这个演员是谁吗?
应用推荐