It's a moment when a child realizes that the person who gave him life can revoke it.
当时他意识到,父母既是生命的缔造者,又可以是生命的终结者。
But a lot of times, a lot of people just find internships through, like, people their parents know
不过,大多数情况下,许多人是通过人脉找到实习,例如他们父母认识的人啦,
How can we prevent murderous schoolyard violence in children who have access to weapons,poor parental supervision, and a mean streak?"
如何防止校园暴力,这些暴力事件通常是由掌握武器,缺乏父母监管,或受到教唆的孩子引起的“
Both his parents are psychologists and he hates these questions and at times he just screws around with us.
他的父母都是心理学家,他恨透了这些问题,所以他会时不时的忽悠我们一下。
For some of them, it was the first time that they had interviewed their parents.
他们中的一些人是,第一次采访他们的父母。
How do you know that your parents, at least one of your parents satisfies the definition? Well I've reduced the problem from am I a natural born US citizen to is one of my parents a natural born US citizen?
这是一个递归的定义,你怎么知道你的父母,至少其中一个是满足天生的美国公民,这个定义的呢?,我已经把我是一个天生的美国公民这个问题?
So, it was something that parents before 1950 were very concerned about.
所以,在一九五零年之前,脊髓灰质炎是父母们十分担心的一种疾病
So how do you feel call to this, but how did you like to say, I remember when I told my parents I was going to seminary, So I think there is a similar identity.
你对于做教士这件事是怎么想的,你当时是怎样想到,我记得当时对父母说我要去神学院时,所以我们的这种经历是类似的。
Let's say it's your boyfriend or girlfriend. it's your mom and dad, your aunt or uncle,
我们假设是你的男友或者女友,你的父母,还有你的姑姑或者姑父。
and that's what basically bore us down to. Just their parents don't do their part.
主要是这个问题,这让我们很烦恼。只是他们的父母没有做好他们该做的。
we all kind of had immigrant parents and had that growing up.
我们的父母都是移民,我们的成长环境也相似。
Well, my story's interesting because my parents are actually English.
我的故事很有趣,因为我的父母实际上是英国人。
And the sort of tragedy then is sort of personal tragedy where is taking away from his parents.
悲剧是一种个人的,从父母那里的来的悲剧。
Okay. Well, my parents were Swiss.
好吧。我的父母是瑞士人。
Well, my parents are English.
我的父母都是英国人。
The question is: The conflicts in psychosexual development always assumes that a child has a mother and a father, one of each, in a certain sort of familial structure.
他提的问题是:,弗洛伊德在描述性心理发展过程中,总是假设孩子是拥有父母的,是处于特定的家庭结构之中的。
I mean, though our parents are from different families,
我是说,我们的父母都来自不同的家庭,
Then when I am talking to young people about Columbine they almost always understand it in the context of school bullying in the context of parental neglect in the context of kids' lack of self-esteem and dignity.
当我和人们讨论科罗拉多可伦拜高中枪杀案时,他们几乎都是这样理解的,无非是校园暴力,缺乏父母管教,以及孩子们缺少自尊自立。
And that can be an ordeal for the child, and of course, for the parents or the nurses who were looking after him.
这对于孩子是一种折磨,对于照顾他的,父母和医护人员也是如此。
One common theory, for instance, is that we are shaped by our parents.
一个常见的理论,例如,是我们的父母塑造了我们的人格
The second thing that he found was this group, they were always asking questions, -always asking questions, initially of their boss, later of their employees, of their partners, children, parents, friends.
他发现的第二件事是,这部分人,一直在问问题,一直问问题,最初是问他们的老板,后来是问他们的雇员,他们的搭档,孩子,父母,朋友。
One is how parents or how adults in general respond to children.
一是,通常父母或大人,怎样应对孩子的。
Now if you were not born in the United States, you may still be, under definition, a natural born US citizen if you're born outside this United States, both of your parents are citizens of the United States and at least one parent has lived in the United States.
现在如果你不是出生在美国,你可能,即使你出生在美国以外的地方,只要你的父母都是美国公民,而且至少一个居住在美国,那么按照定义。
There is some research done by the psychologist Judy DeLoache at University of Virginia where she's studying babies' fears of spiders and snakes, babies obviously who, since their parents are normal, have not yet seen spiders and snakes.
这是心理学家朱迪·德洛克的研究,在弗吉尼亚大学,她研究孩子对蜘蛛和蛇的恐惧,孩子们,如果父母是正常人的话,从未见过蜘蛛和蛇。
There are stories, horrible stories, some in the twentieth century, about children who are locked away by insane or evil parents and have never learned to speak.
有一些很可怕的故事,其中的一些讲述的是在二十世纪里,被精神失常或邪恶的父母锁起来的儿童,他们不曾学会说话
and I don't know how to phrase this in a politically correct way, but the parents of ugly kids are likely to themselves be ugly people and maybe what they're finding is just ugly people are more violent than good-looking people.
我不知道怎么用不会引起政治争论的话来说,但丑小孩的父母往往也长得丑,也许这个研究的发现是长得丑的人,比长得好看的人更粗暴。
Well, we were raised by different parents and we have different genes We can't tell-- My brother and me might share all sorts of things in common but we have the same parents and the same genes, fifty percent of the same genes ? So how do we tell what's causing us to be alike?
因为我们的父母不同,我们有不同的基因,我哥哥和我,可能会有很多共同点,我们的父母是一样的,有50%的基因相同,那是什么导致我们相似的呢?
应用推荐