All right. Now quickly, as to the plot: desire emerges or begins as the narratable. What is the unnarratable?
好的我们赶快再来看情节:,欲望开始的时候是叙述性的,那么什么是不可叙述的呢?
Fishing is seen here, as in the earlier poem, as an image of quest and an image of desire.
和早期是一样,这里渔夫,代表探索和欲望。
But the second is a desire to attract and maintain the divine presence, the continued presence of God in the sanctuary.
第二个是一种欲望,想要吸引和保持,上帝长久存在于圣所内的欲望。
Zooey has this understanding of the cosmos that suggests that strong specific human desires actually change the course of cosmic futures.
左伊对和谐的理解是,强烈的人类的欲望,事实上能该改变和谐的未来。
We think that anticipation is a powerful evoker of desire, and we think that brain activation can reflect that.
我们认为,预期是有关欲望的一种有效观测手段,同时我们认为,大脑活动能够将其反映出来。
You're defending yourself against the horrible parts of yourself and some of these make a little bit of sense.
你通过抵制不适当的原始欲望来保护自己,其中有些防御机制是很有意义的。
Desires, at the very least, seem to be, at least in typical cases, very closely tied to a series of emotions.
欲望,看上去,起码在常规的例子里,似乎是跟一系列的情绪紧密相连的
So he stays with the idea that our de facto actual empirical desires are the only basis for moral judgment.
所以他始终认为,我们的实际欲望是道德判断的唯一基础。
And people who have the constrained vision think that our instincts, our inclinations, our basic nature is immutable, accepted.
执有人性受约束的观点的人认为,我们的本能,欲望,我们的本性是永恒的,唯有接受。
For Plato, philosophy was in the first instance, a therapy for our passions in a way of setting limits to our desires.
对于柏拉图,哲学的首要任务,是透过对我们的欲望设限,来治疗我们的激情。
One of those sins, I think, that needs to be purged is clearly the sin of eagerness or over-anticipation, the drive to move ahead of oneself and the drive to get ahead of others .
我认为有一种罪孽需要净化,显然是欲望的罪孽,或过度预言的罪孽,想要超越自己,超越其他人,正如我们看到弥尔顿与术士们的竞争。
Self-alienation, in Barth's work, is the product of desire. Desire, love: that's the moment when you're supposed to be perfectly present.
巴斯作品中,自我疏离是欲望的产物,欲望,爱:,那是你应该在场的时刻。
In fact, love and desire are really at the center of Frost's poetry.
事实上爱和欲望是他诗作的中心。
And the most important has to do with the nature of the act that leads to the transformation of the human characters.
最重要的一点,是人类听从欲望的驱使,导致了本性的变化。
He represents what will later be called in the Republic the appetitive part of the soul, the appetites.
他代表的是稍后在《理想国》中,所谓灵魂欲望的部份,众多的欲望。
What projection does is takes a desire from me and then puts it on somebody else heading outwards.
投射是指个体否认自己的欲望,并认为他人拥有此欲望。
But there's an aspect of desires, the emotional side, that machines can't have, but we clearly do have.
但是欲望的情绪面,是机器没有的,而我们有
A certain other subsidiary desire is, no doubt, to protect its various other pieces along the way.
而另一个附属欲望,毫无疑问,则是保护它其他的棋子们
Some of us will be dominantly appetitive personalities, others will be dominantly spirited and so on.
有些人,会是倾向欲望的性格,有人会是意志,以此类推。
There are Freudian theories that dreams are disguised with fulfillment and other things.
弗洛依德学说认为梦境是,欲望和其他心理活动的伪装。
To be Napoleon,you've got to have the very same overall personality, which is a very big,complicated set of beliefs and desires and ambitions and memories.
要成为拿破仑,你必须拥有完全一样的整体人格,那是一整套庞大复杂的信念,欲望,抱负和记忆组合。
Yeats seems to be reversing this trick in "The Fisherman," seems to be converting myth back into reality the ideal object of desire from a glimmering girl back into a trout.
叶芝好像在渔夫一诗里,颠倒了这一转变“,好象是把神话转回现实,欲望的理想载体从,若隐若现的姑娘变成了鳟鱼。
You will find that, even if you succeed in discounting the attitudes of others to you and your life, you must wrestle with yourself most of all, fight with yourself, for there will surge up in you a strong desire to alter facts, to dress up your feelings.
你会发现,即使你可以忽略,其他人对你及你的生活的态度,你还得和自己战斗,几乎是和自己抗争,这样你就会有种强烈的欲望,要扭曲事实来添油加醋地描述你的感觉。
And what he seems to be saying is this: we are beings who are first and foremost dominated " by a desire for power.
他所说的似乎是像这样:,“我们是被追求权力欲望,所主宰的首要生物。
Right? It's like my needs, my desires are more important than yours and mine take precedent.
就好比是,我的需要与欲望比你的更重要,所以要优先考虑我。
When I think of desire, this is the first image that comes to mind for me.
当我想到欲望时,这是首先出现在我脑海中的图像。
It's pretty clear that there are lots of machines that it doesn't seem natural to ascribe beliefs or desires or goals or reasoning to.
很显然对于很多种机器来说,讨论它们的信仰,欲望,目标或论证,是一件很不自然的事
Displacement is you have certain shameful thoughts or desires and you refocus them more appropriately.
移置是你将自己某些不道德的想法或欲望,以安全的方式释放出去。
People who hold constrained vision of human nature, believe that human nature cannot be changed; it's immutable-- we have certain instincts, we have certain inclinations.
认为人性受约束的观点的人,相信人性无法改变;,它是永恒的,我们有一些本能,有一些欲望。
应用推荐