So, what we are going to study now is a non-living object and we're going to pick it to be a mathematical point.
我们现在所要研究的的,是一个没有生命的物体,我们要把它看作一个数学上的点
Even what we think in our vulgar ways to be inanimate objects - even they seem to have within them something like a potency, a potency of life or an infusion of divine spirit.
即使是那些我们以通俗的眼光看来没有生命的物体,-即使是它们也有一种潜质,一种生命的潜质,似乎被注入了神灵。
Remember we were talking about beat, which is the regular pulse, the pulse of life, the pulse of music, that comes at regular intervals.
我们讲到了节拍,节拍是一种有规律的律动,就像生命的律动一样,这是音乐的律动,节拍表现为有规律的间隔
If we want to worry about when,if ever, is an abortion justified,it might be worth getting clear on, when do creatures like us start?
如果我们想要弄清楚,堕胎在什么时候是可以接受的,就要弄清楚,我们这样的生命是何时开始的?
It's a reality of life, so how do we account for it?
它是生命的事实,那我们该如何描述它?
So, we are basically dealing with inanimate objects.
我们基本上都是研究非生命体的
So, whatever the explanation is, we care about the overall shape and trajectory of our life.
所以,不管原因是什么,我们在乎生命的整体形状和轨道。
So, it's possible that the very fact that we're going to die causes an interaction effect with our life so there's an upside to it.
所以,我们会死这个事实可能会,引起对我们生命的一种相互影响,是一种向上的影响。
Now, that being the case, we have to worry then that because of the unpredictability of death that our lives may not have the ideal shape.
既然是这样,那么我们会变得担心起来,由于存在死亡的不可预见性,我们的生命线可能不会是理想的形状。
we are the envy of the rest of the universe It's not so much that immortality, what the rest of them have, is unattractive or boring.
我们是宇宙其他生命羡慕的对象,不是说其他生命所拥有的不朽,是没有吸引力的,是让人厌烦的。
And because of this we are the envy of the rest of the universe.
正因为如此,我们是宇宙其他生命羡慕的对象。
And we might think, look, this is one of the negative things about the human condition that we get a taste of life-- nothing more--before it's snatched away.
我们可能会想,瞧,这是关于人类处境的一个负面的内容,我们尝到了生命的滋味-,仅此而已,在它被夺走前。
The very motion of our life is towards happiness."
我们生命的主要活动是寻找快乐“
We might think of it as, the overall shape of your life matters.
我们可以把它阐述为,生命的整体形状是有关系的。
There's something wrong about lives, something inauthentic about lives that are lived without facing the facts of our mortality and living accordingly, whatever the appropriate responses might be.
那种生活是有问题的,不去面对我们终有一死的事实,并相应地生活的生命是不真实的,不管合适的反应可能是什么。
So maybe a better way to talk about it would just be: Life's a biological process; we're all familiar with that process, sort of, in its middle stretches.
也许对此更好的表述方式是,生命是一个生物学过程,我们对这个过程都很熟悉,在它的中期
We started with the idea you needed to appeal to souls in order to roughly explain why human bodies move, why we're animated or why we move in nonrandom ways.
一开始,我们诉诸于灵魂这样一个概念,是为了解释,为何人类的肉体能移动,为何我们有生命力,为何我们能够非随机性的运动
Now, in stating this view this way, I'm obviously presupposing that we can make these kinds of, at least, overall judgments in terms of the quality of your life, how well off you are.
经过这样审视这个观点,显然我是事先假设了我们能够做出,起码是对生命质量,做出一般性的判断,你有多幸福。
A lot of us might feel that a life like this, where we peak but then we stick around-- ... you know, isn't-- can at least fail to be as desirable in which we end with a bang.
很多人可能觉得生命是这样的,我们先到达巅峰然后下跌-,不是-,它无法令人满意地,让我们突然死去。
When Plato asked himself how could that be, the answer he gave is, well, it's got to be we were previous acquainted with the forms before our life in this world, and that shows that the soul must be something that existed prior to the creation of the body.
柏拉图问自己这究竟是怎么回事,他给出的答案是,我们有生命以前就,已经熟悉了这些形式,这就表明灵魂是在,身体存在之前就已经具有的了。
There's a short story by the science fiction writer Orson Scott Card, where the basic point of the story is that of all the life forms in the universe, we, here on Earth, are the only ones that are mortal.
科幻作家Orson,Scott,Card写了一个短故事,该故事的主旨是,在宇宙的所有生命形式中,我们,在地球上是唯一终有一死的生命。
应用推荐