That's something that we see again and again and it's remarkable how little common sense is often applied.
这些技能是我们司空见惯的,当时很奇怪人们一般却没有注意到它们。
And John was in his first year of school, and he decided to join the running club, and we met there.
约翰当时是一年级,他决定参加我们的俱乐部,我们就这样认识了。
I was a first year student and happily minding my own business, getting ready to try to pick a summer job.
我当时是一年级,只关心自己的小生活,想好好准备暑假打个工。
But this was the image, that the big person is there to protect you, and that his glory is your glory.
但是,当时的想法是统治者是会保护你的,他的荣耀也是你的荣耀
On a line for sometime... and then it was close to the Soviet Union That's really suspicious to Washington.
有一段时间是同一战线的。,当时和苏联关系紧密,使得美国心生疑虑。
Does anyone have that in their brain somewhere for ready use? I don't, in fact, so it's actually okay if you don't know all your common ions, if you missed that part.
你们有谁有印象它们有什么用吗?,我当时是不知道,所以如果你们不记得,这部分也没有关系。
I was curious; I was even a user assistant at the time, I was certainly a geek at the time and yet I had no sense really of what actually went on in a classroom like this.
我很好奇,在当时我是一名助教,那时我肯定是一个怪胎,我真的不知道,这样的课上讲的是什么东西。
And not a single young person in the room except my son, who was then a teenager who would tag along and see his father testify.
却没有一个年轻人在场,除了我儿子,是当时唯一的青少年,除了他没人跟着父亲参加听证会。
And, this is all that was known at that time, seven metals, carbon, and sulfur.
这是当时所知道的了,7种金属,碳,和硫磺。
I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.
那时我还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,我们聊到人类是怎样对待动物的,当时我的确不是很了解。
The longest ditch in the world, as it was called, 300-and-some-odd miles out to Buffalo.
当时它号称是世界最长的运河,长达三百多英里,又纽约州向布法罗城
It's Holy Week. He goes to hear the well-known Miserere of Allegri, Gregorio Allegri.
当时是圣周,他前去聆听,闻名遐迩的《求主垂怜》,格雷戈里奥·阿雷格里
Well, you know that was possible at this time for a couple of reasons.
当然 你们知道,基于一些原因,在当时是可行的
Saving and Loan Associations were making bad loans, especially in Texas, but in lots of other states as well -this is when Ronald Reagan was President.
当时储蓄贷款协会出现了不良贷款,尤其在德克萨斯州,不过在其它很多州也同时出现了...,当时的总统是罗纳德·里根
What they cared about-- because the Roman Republic by this time was basically a bunch of very important households, wealthy men and their households, and they were the members of the Senate, they were the knight class, they were the people who ran Rome.
他们在乎的是。。。因为当时的罗马共和国,实际上就是一群举足轻重的家户,富有男子及其家户所组成,他们是元老院成员,是骑士阶级,罗马的统治者。
So a very important play at that time, as well as today.
在当时是很重要的戏剧,今天也是如此。
The first is obviously Marx against the backdrop of the first great Socialist Revolution which eventually resulted in the Bolshevik Revolution of 1917, when the Russian formalist movement was at its height.
第一个当然是马克思,当时的巴黎公社运动,最终导致了俄国十月革命,这时俄国的形式主义运动正处于高潮。
I was in electrical engineering major, because there was no computer science.
专业是电子工程,因为当时没有计算机科学这个专业。
This was a mark of great shame and disgrace.
这在当时是耻辱与不光彩的标志。
A newspaper account of the time described the background.
当时的报纸是这么描述事件背景的。
to rise and to say anything was a violation of the culture, and that's one of the places where you see where this sharp line exists. They just take orders, but the gentlemen don't just take orders.
起身反抗和发表见解是有违当时的文化的,从这一点可以看出当时社会,森严的等级界限,普通人只能服从指挥,但是有地位的人不仅接受命令
So, not at a horribly advanced age, I would like to think, he went to Lyon, which was a capital of the Resistance because they have all these things called traboules in Lyon, was one reason--they're passageways where you'd keep the silk, raw silk dry.
他当时还没到混吃等死的地步,我个人觉得,于是他去了里昂,当时是抵抗组织的一个首都,因为里昂那有那种过道,这是一个原因--就是小胡同,能让丝绸,生丝保持干燥
I've only been to one basketball game, and I think it was a New York Knicks against someone -
我仅仅看过一场篮球赛,当时好像是纽约尼克斯队和某个队的比赛。
And one of the just striking things is that Socrates is in a very happy, indeed jovial, mood, joking with his friends.
但是,奇怪的是,苏格拉底当时非常开心,甚至兴奋地和他的朋友们开玩笑
Cities like Gdansk, which we tend to forget about, unfortunately, which is a very important port then and still now.
像格达斯克这样的城市,也就渐渐淡出了人们的视野,而其实,它在当时和现在都仍是,非常重要的港口
I was the Deputy Chief of Staff at that time, but because the president was travelling in Anticard.
当时我是办公厅副主任,但是当时总统,在外访问。
These streets do not matter, it's just the visual images with what is really going on that counts.
这些街道本身并无关紧要,重要的是这些景象展示出了,当时所真正发生过的一切
The art of dream interpretation places a very important role in this story, And dream interpretation was a developed science, Particularly in Egypt, and the other parts of Mesopotamia, but the Egyptians were known in the ancient world as dream interpreters.
解梦术在这个故事中有非常重要的作用,解梦术当时是发达的科学,尤其在埃及和美索不达米亚其它地区,但是在埃及人在古代就是以解梦人而被人所知。
What we have in humanistic psychology is essentially a reaction to the existing psychologies of the time.
人本主义心理学本质上是,对当时各种心理学派系的不同意见。
应用推荐