You should acquire overtime this instinctive aversion to just code or programs that just look ugly because things that look ugly generally are not easy to maintain.
对于代码和程序你会有一种本能的讨厌,这是因为这些代码和程序看起来很丑陋,并且不容易维护。
You're talking to your co-worker and your co-worker says "Oh, it's because you're so hard working."
你跟你的同事提到的时候,你的同事会说,“哦,这是因为你工作太卖力了。”
So it's trigonal because we have these three atoms that are bound to the central atom here, and if you picture it, it's actually shaped like a pyramid.
这里三角形是因为,我们有3个原子核中心原子成键,如果你画它,它就是金字塔形的。
for why you became afraid of dogs is that one day a dog came up and he was a neutral stimulus.
你之所以害怕狗,是因为,某天有只狗向你跑来,狗是一个中性刺激。
Well, first it is important because it's-- you need to track what the population is eating and also individual intake.
说它重要首先是因为,你需要探寻人们都吃什么,还有个体摄入量
And this is because as you start writing--saving files to your hard drive, what happens is you might save this file here, then this one, then this one, then this one, but very reasonably you might go back eventually and delete this one.
这是因为当你开始对硬盘驱动器进行读写时,你可以保存一个文件到磁盘的某处,然后再一个,再一个,又一个,最后你可能回到这,并删除这一个文件。
If you want to say,no,no,no,those memories are illusions, it must be because you don't think he's really Napoleon.
假如你说,不,那些记忆都是错觉,那是因为你不认为他是真的拿破仑。
So, for companies that could pay you back, but their bonds are trading below par, probably because they have a low coupon.
因此,公司也许可以支付你,但是它们的债券只能以低于票面价值交易,很可能是因为他们的票息很低。
And yet get a valid test. Sometimes it can be timing. If you're running multiple processes.
有些时候当你运行多线程时,是因为时间的原因。
Was it for want of graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness?
是因为埃及缺乏坟墓,所以你带我们到荒野中来吗?
I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.
我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物不理解,是因为,对那些事物不熟悉,但他们与你的生活相联系。
It's okay, 'cuz them planters, they were raging capitalists just waitin' for you.
好吧,全都是因为这些种植园主,这些精明的资本家就等着你
Then you guys know, you just told me, acceleration is -9.8, We call it "minus" because it's accelerating down and up was taken to be the positive direction.
然后你们都知道,你告诉我,加速度是-9.8,我们取负号是因为加速度方向朝下,而正方向为竖直向上
If this was tetanus, you got this tetanus vaccine when you were young; you get a boost every five or ten years because your antibody levels are starting to fall.
以破伤风为例,小时候,你接种过破伤风的疫苗,每隔五年或十年要再接种一次,这是因为体内的抗体浓度会下降
That happens because of space issues that you were asked to do that, because you can always assume that all of the core orbitals are already going to be filled.
这是出于空间的考虑,要求你这么做是因为,你总是可以假定所有的,芯电子轨道都已经填满了。
It's not merely that you can't understand it.
不仅是因为你不能理解另外一种语言
The reason it is so exciting that it's a protein, and it's a protein, this is the structure here, it's a ribbon structure so you can kind of see what it looks like, it's made up of all natural amino acids.
它这么让人激动的原因是因为它是一个蛋白质,这里的这个结构,这是个带状机构,你可以看到它的样子,它全部是由氨基酸组成的。
Now I mention this only because over time, this will become important when you're not reading in files necessarily but writing files.
我之所以提到这个是因为久而久之,当你自己写代码而不是读代码时,这会变得非常重要。
I can tell you the answer, but that's because I've cheated, run the program before.
我可以告诉你答案,但这是因为我作弊了,我之前运行过一次程序。
Not because you made one or two and they mated and produced many more bugs.
并不是因为你只犯了一两个错误,然后这些错误结婚了。
You might say, look, if we're not indifferent between these two lives, that's because we think the overall shape of your life matters as well.
你可能会说,如果我们不会对这两种生命无动于衷,那是因为我们认为,生命的整体形状也是有关系的。
Well, a job's worth having because, well, among other things, it gives you money.
工作值得拥有是因为,不算其他,工作给你金钱。
Then you say, "Oh, that's because there's a force acting on it."
然后你就说,"那是因为有力作用在上面"
You don't feel any weight because your weight is the opposition you get to falling through the floor; but if the floor is giving way and you're just falling freely, you feel weightless.
你不会感到重力,是因为你的重力在阻碍你穿过地板,如果没有地板,你自由下落,也感觉不到重力
Or, if you're a pediatrician with a really small patient who will not sit still, it's because the laws of quantum mechanics don't allow an object to have a definite position and momentum.
或者你是个儿科医生,而你的小病人却总也坐不住,这是因为量子力学,不允许物体同时具有确定的位置和动量
And I do that very precisely because it'll teach you a little bit about how easy or difficult it is to do it and what kind of information you retrieve from a dietary assessment.
我这样要求是因为,这能教给你,做评估的难易程度,以及你们能从饮食评估中得到何种信息
So, conceptually if you've ever wondered why you get access in all of your functions to global variables that's because they're not down here, they're at the very top of RAM and any function can access that RAM way up there, but for now the interesting player in the story is this thing called the heap.
所以,如果你想知道为什么全局变量能在,所有的函数中使用,那是因为它们不在这下面,而是在内存的顶端,那样任意函数都可以在内存中使用它们,现在,这里面一个有用的角色是,叫做堆的东西。
And we are invited to imagine the fate of, again finding ourselves in the bodies of other creatures and, if you can imagine this, this is because you are imagining what you are as separate from the body that you reside in.
在这里,作者再次邀请我们去想象,我们自己被困在其他动物身体里的场景,如果你能想象如此场景,那是因为你将自己当做了,与所依肉体相分离的心理实体
That's because, at the end, if- -suppose you're one month or two months away from the payoff of the mortgage, you don't have any balance left, so the interest that you're paying is -hardly any balance left--is very low and so you're payment is paying off principal, mostly.
这是因为,在最后,如果,假设你还剩1到2个月,就可以还清抵押贷款,那么剩下的贷款余额就很少了,因此你所需要付的利息,将会非常少,因为贷款余额几乎为零,此时你偿还的就主要是本金
应用推荐