• All right, you can see that this little piece of code, it's got a loop in there, and what's it doing?

    好,你们看到的这一小块代码,做了一个循环?,在做什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I have taken several classes with Herald Bloom, who is probably the most famous professor here

    我也上过哈莱德·布鲁姆的几节课,也许我们学校最有名的一位老师了

    你最喜欢的作家是 - SpeakingMax英语口语达人

  • I don't know if I'm repeating this but he was at his dentist I didn't tell you this.

    我不清楚我否在重复这个,但是他当时牙医的诊所-我没有告诉你

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It could mean "Shoot him, let him have it," or it could mean "Give him the gun, let him have it."

    可以说"开枪,给一枪",也可以说"给他吧,把枪给"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For example, I might believe that it's equally likely that they choose Left and Right, is that right?

    举个例子,我可能认为选择,左和右的可能性相同的,对吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And, yet, Frost's attention is drawn, interestingly, to a playhouse that is part of that household.

    这吸引了弗罗斯特的注意力,很有趣,让注意到了这房子这家人的一部分。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • As far as my work was concerned, he said, "Go ahead. Everything you do is great."

    只要我一有工作,就会说,干,你做的事都了不起的“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now think of it: if Milton had been the servant, he wouldn't even have made it to the stage of burying the stupid coin in the earth.

    想想:如果弥尔顿哪个仆人,甚至,不会去把金币埋起来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You use such and such frequencies, and which objects, and you hand him an apple and he'll say, "Oh, it must be very red," Right?

    知道你用了多少多少频率的光,哪些物体,然后你递给一个苹果,会说,哦,这个很红的苹果,这样吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Right? You're instrumentalizing the other.

    ?你在使者工具化。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And here he distinguishes the liberty of, what he calls the liberty of the ancients, or what he doesn't exactly call but I'll call the liberty of the ancients and the liberty of the moderns.

    在这里为我们辨析了,现代自由与古典自由,可能叫作古典自由的,或者根本没有给它一个具体的名字,不过我很愿意叫它古典自由。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Okay, then he's wrong. I'm right.

    错的,我才正确的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So let's see. The first line, that print thing, is obviously constant, right?

    显然恒定的,对?,就把当成一些固定的操作?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So how did you settle disputes when they fight and disagree, say, Executive Secretary Rumesfeld, who is a fellow Princetonian both went to Princeton, but he wouldn't be the easiest person to deal with.

    们争论和出现分歧的时候,你怎么解决的呢,比如说行政秘书拉姆斯菲尔德长,你们俩普林斯顿的校友,但是他在工作中并非很好对付的人。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Because he was the President when that museum was first established. Ok?

    当这个博物馆建起来的时候,总统,

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • And he said, "You mean that tall fellow with the big laugh?"

    说:“你说的一个喜欢高声大笑的高个儿?“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Derrida famously, notoriously, said "there is nothing outside the text," right? What he meant by that, of course, is that there's nothing but text.

    德里达著名地,恶名昭彰地,说道,文本之外什么都没有“,,当然,意思就说,需要考虑的只有文本。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Before you go, that's Barry Nalebuff at the back, he has copies of the book, it's a great book, go buy it from him.

    巴里·纳莱巴夫就坐在教室后面,手里有需要教材,一本不错的教材,你们走之前去那里买一本

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The subject of the debate has been the nature of the fallen angels' political future: essentially, the question is where do we go from here? Moloch, you'll remember, is the military general who will risk absolutely anything for revenge.

    辩论的主题,堕落天使政治前途的本来面目:,关键问题在于,我们从这里要走向何方?,你们记得莫洛克一位将军,愿不惜一切代价复仇。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, we want to know, after 2041, let's say 2045, is there somebody who's a person, call him Mr. X.

    我们想知道,2041年后,假设2045年,会不会存在一个人,我们称为X先生。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定