See how from far upon the Eastern road The Star-led wizards haste with odors sweet: O run, prevent them with thy humble ode, And lay it lowly at His blessed feet.
看一下明星引导的术士们是怎么,从东方遥远的路途上带着馨香匆忙赶路的:,快些,快把你们卑微的歌辞献上,谦虚地在他圣洁的脚下安放。
So Milton is struggling here to catch up with the star-led wizards, who -- as you can note -- are already themselves hasting.
所以弥尔顿在这儿极力想追上由明星引导的术士,你们可以注意到,术士们自己也在匆忙赶路。
we don't know -- Milton tells someone to hurry up think of this -- to hurry up with the inspiration of the ode, because Milton can see the Three Wise Men bearing their gifts as they dutifully follow the Star of Bethlehem to the manger.
我们不知道-弥尔顿告诉某个人赶紧,用颂歌中的灵感想一下,因为弥尔顿能看到术士们正在贡献馨香,当他们忠实得追随伯利恒明星来到马槽的时候。
应用推荐