And I think personally, I think that's perhaps the most important thing when learning a new language
而且我个人认为,也许这就是学习新语言时最重要的事情,
So this is Levi-Strauss' argument, and Derrida is interested in it because he recognizes its affinity with his own hesitation in talking about events, births, emergence and so on.
这就是列维,施特劳斯的论点,而德里达对此感兴趣是因为他意识到它与自己的犹豫类同,他在谈论语言的发展,诞生和危机等东西时的犹豫。
So when you're writing a program in this language and many others, if you wanna make a comment to yourself or for other people who are reading this with their TF or fellow colleagues, you use what are called comments.
当你用这样那样的语言写程序时,为了便于自己或他人,阅读我们写的代码,我们必须得做一些注解,这就是所谓的注释。
So, this is not yet that idealized speech that Kerouac is dreaming of when he writes the list of Essentials for Spontaneous Prose.
所以说,这还不是凯鲁雅克写自发性散文的要素那张单子时,所理想中的语言。
By "difficult," it is meant, I think, well, first of all that it is in some sense set apart from common speech, as a specialized and highly self-conscious use of language.
艰深“的意思,我认为,首先,某种程度上它是和平时谈话有所不同的,专业性极强,对语言运用自知也很高。
You could see this when you hear a language you don't already know.
当你听到一种你从未听过的语言时,你便会理解这个现象
Scheme And I happen to like Lisp and Scheme, it's a great language when you're trying to deal with problems where you have arbitrarily structured data sets.
而且我很偶然的喜欢上了Lisp和,这些是当你要试图解决你,曾经很武断的设置数据,的地方的问题时很棒的语言。
So it`s sort of a key issue for children and for adults actually to make sure that When we use a software that has more than one language it has to be completely in each language.
所以无论对成人还是儿童来说,这都是关键问题,当我们使用一款宣称拥有多语种的软件时,必须确保它的每一种语言都是完整的。
When you speak in new language to somebody new on the streets in New York
当你用新的语言在纽约大街上同陌生人交谈时,
Interact as much as you possibly can in English or any language.
与人交流时,尽可能多地用英语或任何语言。
which we probably feel often especially in learning a new language.
尤其是在学习一门新的语言时,常常可能会产生的感觉。
not that things are but what things are using the instrument of language?
不是指一般时候事情是怎样的,而是说,运用语言工具时事情是怎样的?
It has capacities to make things happen in the world that he doesn't know how to control.
在理查还手足无措时,语言有能力改变一切。
And so Richard is learning a grammar of race even while he tries to work out how to use language as a source of power in his family.
所以理查在学习语言的艺术,虽局限于种族,就是他在家里受尽磨难时也在学习语言的魔力。
So there is a kind of grammar of race that this boy is learning while he experiences language in all these other more visceral, family-oriented ways.
更直接地谈下去会有危险时,这男孩在学习地区或者种族语言,特有的表达方式,同时他的家庭影响也塑造着他的语言。
What both Derrida and de Man say about the difference when one thinks of language coming into being, from thinking about all those other things coming into being, is that language does not purport to stand outside of itself.
德里达和德曼都说的不同点,当一个人从其它所有事情的形成,想到语言的形成时,这个不同点是说语言并不会意图去站在它本身之外。
It's how old you were when you started.
最大的决定因素是开始学习语言时的年龄
And one claim, which we're going to return to briefly next class when we talk about language, is that there's a very, very big difference between a creature that doesn't have language and a creature that does.
我们下节课讲述语言时,会简单地讲述一个观点,也就是在未掌握语言的生物,与掌握语言的生物之间,存在着巨大的差异
So, part of what goes on when you learn, is you have to learn the language --the phonemes that your language has.
因此你在学习语言时要做的一件事情便是,你必须学习你所学语言的各种音位
So, here is his verbal ecstasy as he watches her: "Look," she said as she rode the bike beside me, one foot scraping the darkly glistening sidewalk. "Look. I've decided something.
那么,这里是表现他看着他时的迷恋的语言:,“听着,“她骑着车走在我身旁,一只脚擦着,黑得发亮的人行道,“我打定主意了。
When I'm talking to the interpreter, when I'm typing things in as I just did, to that Python environment, I'm getting what I'm going to call global bindings.
当我和解释器对话时,我会向我说的一样进行输入,输入到Python语言环境中,我会设置全局变量。
Children come into the world without knowing any specific language and so they have to learn pauses.
儿童出生时并不知道任何特定的语言,因此他们需要学会停顿
And those arbitrary mappings, as we come to learn them, make up the vocabulary of a language.
当我们掌握了这些任意映射时,这些任意映射便组成了某种语言的词汇
What are we talking about when we talk about language?
当我们讨论语言时,我们到底在讲些什么
On the other hand, when we think about how severe autism is, we do look at things like how much language does the person have, and in that sense, it is related to development.
另一方面,当我们考虑孤独症的严重程度时,我们确实是在探究,诸如个体掌握了多少语言之类的问题,从这种意义上来说,它和发展是有关系的
When I'm talking about language I'm meaning systems like English and Dutch and Warlpiri and Italian and Turkish and Urdu and what we've seen and heard right now in class in the demonstration that preceded the formal lecture.
当我谈到语言时,我指的是诸如英语,荷兰语,沃皮利语,意大利语,土耳其语,乌尔都语这样的语言系统,以及我们在正式上课之前的课堂演示中,所看到和听到的语言系统
And there is no programming language that is better well actually, that's not quite true, there are some better at doing certain kinds of things but there's nothing that you can do in C that you can't do in Fortran.
没有一种编程语言是更优秀的,当然实际上,这并不是完全对的,在做某些事儿时一些语言会更好用,但是没有事情是你能在C语言中做,而不能在Fortran中做的。
Those areas that are most eager to get to the content say they may have difficulty in using it because it's not in their language or might not make sense within their culture.
那些渴望得到这些信息的地区,很可能在使用这些信息时遇到困难,因为这些信息用的不是他们的语言,或者在他们的文化里这些信息不成立。
That's pretty good 'cause now, I can pretty much cover my American keyboard pretty effectively both upper case, lower case, and a whole bunch of punctuation. For other languages as in aside, there are other encoding schemes when there are more characters.
那是相当不错的,它可以包含整个美式键盘中的字符,包括大小写字母和一连串标点,对于其他语言,当涉及更多字符时就会有其他的编码体系。
应用推荐