• If you're looking to have an opportunity for a personal reflective... I read this on a retreat last year.

    如果你想进行一下自我反省。。。,我去年在度假读了这本书。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • For example, he begins by borrowing the Russian formalist distinction in trying to explain what fiction is between plot and story.

    举个例子,他开篇在解释那种文体介于情节和故事之间,借用了俄国结构主义的特点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What did we lose in our understanding of it as a literary object when the second half was not published?

    将它置于文学作品之列来理解,我们失去了什么?,书的后半部分没出版

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So ever since then and when I came back to Princeton, then we formed a center to study those problems.

    所以从那以后,在我回到普林斯顿大学,我们组成了一个中心研习这些问题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The second section runs from stanzas nine through seventeen, and it characterizes the song that the heavenly choir sings at the moment of the Nativity.

    第二部分从第九行到第十七行,这一部分展示了基督降生天国的唱诗班,唱了一首什么样的歌。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It was a very, very important part of maintaining the friendship bounds that started at the beginning of the 12-week course and they will take them going forward.

    这是维持友谊关系,至关重要的一步,为期12周的课程开始,他们建立了友谊,而今后它将进一步发展。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And when you lose a game, you kind of make a mental note to yourself, "That really screwed me up.

    当你下输了一盘,你也许会在心里记下,这次实在太糟糕了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That disease was brought to them by the Spanish when they came to these continents in the 16th Century.

    西班牙人在十六世纪,来到这个大陆带来了这种疾病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But what if you are able to find identical twins who were separated at birth, and reared in radically different environments.

    如果你能找到,出生就分开了的,同卵双胞胎,在完全不同的环境里长大。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • When they invented fire insurance, in the 1600s, there was a lot of skepticism because anyone can burn down their house.

    十七世纪,人们发明了火险,当存在很多质疑,因为任何人都可以烧毁他们的房子。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They destroy these helpless but stoic humans who are chafing under their tyrannical and unjust and uncaring rule. In the biblical story, when the Israelites told the story, they modified it.

    他们把那些在他们残暴,不公平统治下,无助又愤愤不平的人,全部消灭了,当犹太人来讲这个故事,他们对此做了修改。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'm sure there's some upper limit as there are to most things, like if we think of wavelengths and different types of light, there is so large that you can get, but you would be approaching that level.

    我确信对于大多数事物,都会有一个上限,就像我们考虑波长和不同的光,那个太大了,但是你可以接近那个量级。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • King Goll is a mythical Irish ruler who goes mad in the heat of battle.

    郭尔王是传说中的爱尔兰统治者,他在战斗激烈发疯了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And those arbitrary mappings, as we come to learn them, make up the vocabulary of a language.

    当我们掌握了这些任意映射,这些任意映射便组成了某种语言的词汇

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • My mouse cursor is over here on the top right, now, I touch the cat.

    我们鼠标移到右上方,我们摸了下猫。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When I ran it up here, with the old Fib, and we printed the result, and I ran it with Fib 1 down here.

    当我运行到这里,也就是老的Fib函数,我们打印这个结果,当我在下面调用Fib1,也打印了结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When you came into this class in the beginning of the semester you may have thought you were just signing up for a class in political science.

    当你们在学期一开始,选修了这门课,可能会以为,这只是另一门政治科学课程,你可能未了解到。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • This left him in a depression for five years, but at age 25, what helped lift him out of this depression is that he met Harriet Taylor.

    之后的五年一直陷于抑郁,但二十五岁,他遇到了海利特·泰勒,从此摆脱抑郁。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • But then an old Yalie who took this course when he was very young, and later became an ancient Greek historian, took the wonderfully outlandish device of answering this question.

    有一位老耶鲁人在年轻选了这门课,后来成了一名历史学家,专攻古希腊史,他极其出色地回答了这个问题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Okay. So what happened there when the brasses came in?

    铜管奏响,发生了什么

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • GDP Furthermore, Reagan reduced spending as a proportion of gross domestic product and Clinton reduced it even further You have a bipartisan achievement which alas in the current circumstances it slips.

    另外,里根根据,按比例削减了政府开支,到克林顿执政,开支进一步减少了,这是两党共同努力的结果,不过可惜如今已不复存在了。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And what's fallen out when we do that, because in each case, one of the first derivatives gives us the entropy.

    当我们这样做就得到了结果,因为在这些例子中,一阶导数是熵。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Let your repentance salt my shoe leather," I said presently, " and then, as I lately sheathed my blade of anger, so sheath you my blade of love."

    你的悔意只配擦我的皮鞋,我当即就说“,方才我收起愤怒之剑,也收起了对你的爱情之剑“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Finally, Dante alludes to this image of the Virgilian underworld in The Inferno when he describes the descent of humanity, the evil seed of Adam, into the Christian hell.

    最后,但丁又在中描述到人性的败坏,亚当在基督教的地狱中撒下的邪恶种子,含沙射影了维吉尔关于地狱的描写。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We got over 100 applications and we accepted 36 students into our program for that fall.

    我们收到超过一百份申请表,秋天收了36名学生。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • One was, a better understanding of what you were doing when you vaccinated.

    一是更好的理解了,当你接种究竟发生了什么

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Then when they stand up and face the crowds, there's a big smile.

    但当他们面对人群站立,他们露出了大大的微笑。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It presses its own themes in retelling those stories. Early laws are subject to reinterpretation. Ezekiel comes along and does some interesting things with some of the legal material that we find in Leviticus. This is all the kind of thing that tradition criticism looks at.

    在复述这些故事它加入了自己的主题,早期的法律,容易遭受重新诠释,《以西结书》在形成过程中,就对我们在《利未记》里看到的法律材料作了一些,有趣的处理,这就是源流批判学探讨的重点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What happens when we die?

    我们死亡发生了什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定