The attack began not all that long ago, really only as late as the seventeenth century.
攻击并未太慢开始,早在十七世纪就开始了。
Again,getting rid of the negative does not guarantee us the positive, which is why already in the 1940s, wrote that most men lead lives of quiet desperation.
再强调一次,摆脱消极,不能保证我们变得积极,因此早在19世纪40年代,认为,大多数人都活在沉默的压抑中。
Lloyds of London, which now does things like ensure quarterbacks' knees and things 685 00:36:00,852 --> 00:36:02,973 but it begins in the eighteenth century when people go into the docks.
伦敦的劳埃德市场,现在做一些,为四分卫的膝盖保险之类的事不过他们早在在十八世纪,航运业刚兴起时就开始做保险了
We call them consols because, in the early 1700s, the British Government issued what they called consols or consolidated debt of the British Crown that paid a certain amount of pound sterling every six months forever.
我们称之为公债是因为早在十八世纪初,英国政府规定他们称之为英国皇家,统合公债或者联合公债,要求永久性地,每六个月支付一定数量的英镑
One was Calkis and the other one was Eretria and we hear about them relatively early in the eighth century, already being very important, very strong and fighting each other in a famous war that they fought.
卡尔基斯和埃雷特里亚,人们早在八世纪就对它们有所耳闻,那时,它们很重要,很强大,在一场著名的战争中相互敌对
That's another one of those sentences by Faulkner that sort of captured this spirit of Alabama Fever, as it was called, in the 1820s and '30s, and Mississippi Fever in the 1830s, Louisiana/Texas Fever by the 18 well Louisiana Fever is even earlier--but Texas Fever by the 1840s.
还有福克纳写的另一部作品,作品谈到了十九世纪二三十年代的,圈地狂潮,在阿拉巴马州,十九世纪三十年代的密西西比,在路易斯安那州和德克萨斯州,路易斯安那州圈地潮相对出现得更早,德克萨斯州圈地潮是在十九世纪四十年代
London, already by the late sixteenth century, one-sixth of all the people, I think this is E.A. Wrigley who pointed this out a long time ago--one-sixth of all the people in England went to London frequently, because London was absolutely gigantic as a city.
伦敦,早在十六世纪后期,六分之一的人口,我想是E.A莱格力很久以前给出的这个数据,他指出,当时有六分之一的英国人,会经常去伦敦,因为伦敦当时是个巨型城市
应用推荐