And it follows qualitatively from just your ordinary observations a bout the direction in which things go spontaneously, right.
定性地来说,就是你们日常生活中观察到,自发进行的物理现象,会有方向性。
or that you see the applications of, in day-to-day life and I'd say that's probably... had the biggest effect on me.
或者你能看见,日常生活的应用,让我说这或许是…他对我最大的影响。
They're theories of everything, encompassing just about everything that matters, day-to-day life, child development, mental illness, religion, war, love.
它们试图对世间的一切做出解释,包括了日常生活,儿童发展,心理疾病,宗教,战争及爱情。
I agree, meditation is not something that you just do for an hour a day or a month or however much time you do it, it's supposed to be a practice you implement into your daily life.
我也认为冥想不是坚持一天或一个月,就能达到的,不管花多少时间在上面,这都只是种练习,要融入到日常生活中去。
So that would probably be de Broglie's answer for why, in fact, we're not observing the wavelength behavior of material on a day-to-day life.
所以那就可能是德布罗意关于,为什么我们无法再日常生活中,观测到物质的波动行为的答案。
Maybe the better arguments for the soul focus not on the everyday but on the unusual, on the supernatural.
或许更好支持灵魂存在的论证应着眼于,不寻常的,超自然的现象,而非日常所见
So the nutrition landscape and the physical activity landscape is changing and is sweeping way across the world.
营养和人类日常活动的范畴已日渐改变,且该影响已经席卷全球
Literature, unlike everyday language, begins on the far side of this knowledge.
文学,与日常生活中的语言不同,它始于知识的边缘。
Not just to enliven these abstract and distant books but to make clear, to bring out what's at stake in our everyday lives, including our political lives, for philosophy.
不仅是为了将这些深奥抽象的著作形象化,还为了让我们通过哲学辨明,日常生活,包括政治生活中什么才是最关键的。
They are very important drivers of our economy and our lives.
它是经济社会以及日常生活中,重要的驱动力
So, their diet is a little bit of that-- some of their protein from that, then bread, olive oil, fruit, vegetables, cheese, milk, those kinds of things they can do.
因此他们日常饮食是一点点肉,一些肉质蛋白,然后是面包,橄榄油,水果,蔬菜,奶酪,牛奶,还有些他们可以生产的东西
I was at Princeton from 83 to 86, got my master in chemical engineering Now i serve as the administrator of the United States Envrionment Protection Agency My engineering background is extremely important to the job i do everyday.
3-86年我在普林斯顿大学学习,取得了化学工程的硕士学位,我现在的职务是,美国环境保护署署长,我的工程学背景,对我现在的日常工作十分重要。
putting it with regular clothes to make it dressed down. But you can dress it up with heels.
跟日常的衣服搭在一起,显得随意一点。不过,你可以搭双高跟鞋。
they were having hard time getting their day- to- day stuff done,
他们在日常生活中遇到了很多的困难,
How does that factor into what the reader lives in daily reality?
怎样融入了读者的日常现实?
He promulgates decrees as czar about daily life.
他也以沙皇之尊颁布有关日常生活的法令
We live in a gravitational field and that it affects our day to day life, and if you have hip pain or a hip that's diseased in some way, and you can't stand up against that gravitational field in the same way, that severely limits what you can do in the world.
我们生活在一个重力场中,这个场影响着我们的日常生活,如果你的髋关节疼痛,或者有其他髋关节疾病的话,就不能像平常一样,站在这个重力场中了,这严重限制了人的活动能力
This all sounds very general but there are some striking demonstrations of this and how it could work in everyday life.
听起来很泛泛而谈,但这种现象非常显著,影响我们日常生活的方方面面。
It gives opportunity to reflect a lot, contemplate a lot about not only your own daily activities, but just what's going on in the world around you.
这是一次机会,让人反省沉思,自己的日常生活中的一些活动,也思考我们身边的世界。
When we think about what we eat, we can compare what people eat compared to dietary recommendations.
当说到我们吃些什么,我们可以将人们的日常饮食,和推荐食谱进行一番比较
We might say, one set of approaches focus on ordinary, familiar, everyday facts about us.
我们可能会说,一种方法主要关注于我们自身普遍,常见的日常事实
You know that in The Psychopathology of Everyday Life, Freud reminded us that the Freudian slip isn't something that happens just sometimes ; and nobody knows this better than an ad libbing lecturer; it's something that happens all the time.
在《日常生活的精神病理学》中,弗洛伊德提醒我们,弗洛伊德口误并不只是偶尔发生,即兴演讲者对于这一点最有体会;,它随时随刻都在发生。
And the conflict is of course part of our life every day.
这一冲突当然是我们日常生活的一部分。
And so, Freud's theory is, as I said before, a theory of everyday life, of decisions, of errors, of falling in love, but it's also a theory of child development.
所以,正如之前所说,弗洛伊德的理论不仅解释了日常生活,决策,失误以及恋爱等现象,还解释了儿童的发展。
So hopefully you'll all look in the normal papers today, not just the scientific journals, and get to read something about chemistry.
所以希望你们在日常报纸,而不是科学杂志上阅读一些,关于化学的东西。
And so, by studying these abnormal cases we could get some insight into regular life.
所以,学习这些异常的案例,能使我们了解日常生活
And that's somewhat inconvenient because we're working with wave functions, but it's a reality that comes out of quantum mechanics often, which is that we're describing a world that is so much different from the world that we observe on a day-to-day basis, that we're not always going to be able to make those one-to-one analogies.
这对于研究氢原子,很不方便,但这就是事实,而且在量子力学中经常会出现这种事实,那就是我们要描述的世界,和我们日常所看到的世界,之间的差别是如此之大,以至于我们不能,做出一一对应的类比,但幸运的是我们不用管。
So, for instance, it's a moral principle that some of us would hold to that even if stereotypes are correct it is still immoral to apply them in day to day life.
例如,有一个道德原则,是有些人很坚持的,那就是即使刻板印象是正确的,但如果在日常生活中应用它,是不道德的。
应用推荐