• We've got to figure out somehow how it is that consciousness is never completely uninhibited, never completely does and says what it wants to say.

    我们无论如何都应找出,为什么意识永远不能完全不受拘束,永远不能完全表达它想表达的东西。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And in any event, our primary concern is with the program of the texts as they stand before us: is there a symbolism operating here?

    无论如何,我们主要关心的,是摆在我们眼前的,这些计划大纲:存在象征主义吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And for better or for worse we've done a lot of damage over the past few years for this stuff.

    过去的几年,无论好坏,我们都已经对这个东西造成很大的损坏了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The "parable of the vineyard" assures us that God rewards us regardless of our hard work and investment, but only if we're called, only if God chooses us.

    葡萄园的寓言“使我们确信,无论我们是否努力工作都会得到上帝的奖励,但除非上帝选择了我们

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is a distinction which is not meant sort of counter-intuitively to suggest that somehow or another, as opposed to what we usually think, writing precedes speech--not at all.

    这个区别没有在某种程度上故意地,与我们的直觉相反,暗示,无论如何,与我们通常想的相反,我们通常认为书写是在讲话之前的,完全不是这样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We're making a lot of very strong assumptions here, but nevertheless, it's going to be instructive to look at this model.

    我们做了很多强制性的假设,但无论怎样,这个模型对我们仍然具有指导意义

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So in oxygen we have a similar situation where, in fact, we are not going to promote any of the electrons because we have two lone pair electrons no matter what we do.

    在氧中,情况很类似,我们不能激发电子,因为无论如何我们都有两个孤对电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Remember we said we design lists so that the access, no matter where it was on the list was of constant time.

    记住我们说过我们创建了,一个列表它就是这么访问的,无论它在列表的哪个位置。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Or, if we know the equation of state from a model, ideal gas, van der Waal's gas, whatever, u now we can determine u.

    或者如果我们知道模型的状态方程,比如理想气体,范德瓦尔斯气体,无论什么,我们就可以利用状态方程得到内能。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, for example, we'll spend whatever it is, maybe a week and a half talking about the nature of personal identity, two weeks.

    所以,举个例子来说,我们无论花什么,也许一个半星期会谈论,个人身份的本质,二个星期。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it`s sort of a key issue for children and for adults actually to make sure that When we use a software that has more than one language it has to be completely in each language.

    所以无论对成人还是儿童来说,这都是关键问题,当我们使用一款宣称拥有多语种的软件时,必须确保它的每一种语言都是完整的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But in any case, what we find are a number of units in the Greek world.

    无论如何,我们在希腊文明遗迹找到许多小的单元

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • All right, so anyways, so all right we have a theory.

    好了,无论如何,我们有了一个理论。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Anyway we have our second mid-term exam on Monday and it will be like the first mid-term but it will be less mathematical.

    无论如何,我们在周一会有我们第二个期中考试,并且它将会像第一次期中考试一样,但是数学方面会涉及的更少。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, for better or worse, we live in a world profoundly affected by Sigmund Freud.

    无论如何,弗洛伊德都深深的影响着我们的生活。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We now know, if we know anything about the Old South, the average American planter, the average American slaveholder, small ones and big ones, were raging capitalists.

    如果我们对内战前的南方有所了解,就知道几乎每个种植园主,每个奴隶主,无论资产多少,都是精明的资本家

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The plan, every time, is to predict the future given the present.

    无论何时,我们的做法都是根据现状来预测未来

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If they so much determine our outcome, in the athletic field, in the workplace, in a relationship-- if it matters so much, then how can we raise our beliefs?

    如果它们决定我们的产出,无论在体育场上,还是在工作地点,在人际关系上-,如果它如此重要,那么该如何加强信念?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But nonetheless, we have been able to absorb all of that.

    无论如何,我们还是能够学得会

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • This is the remarkable thing about so many of Milton's similes: they're always bursting out of whatever critical or theological constraints that we work so hard to impose on them.

    这是弥尔顿的比喻中的亮点:,它们总是能从我们强加的,无论多批判多神学的束缚中,挣脱出来。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So whether we finish it today, or more likely when we finish it up on Friday, once we get passed isoelectronic atoms, that's it, that's all you need to study for this first exam.

    因此,我们也许今天讲完,或者更有可能周五讲完,无论如何,就到我们讲完等电子原子为止,这是你们第一次考试所需要准备的全部内容。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But nevertheless, let's just go with this for a minute, and if we suppose that it took about a generation to enter the land so you see, I've done the math on the side here.

    无论如何,我们还是要稍微讨论一下,假设,进入这块土地要一代人的努力,你看,我已经在这边做了算术。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, basically any time we have a really high positive number of electron affinity, it means that that atom or ion really wants to gain another electron, and it will be very stable and happy if it does so.

    因此,基本上无论什么时候,只要我们有一个很大的正的电子亲和能,这就意味着这个原子,或离子非常希望得到一个电子,如果它得到了,会变得更稳定更开心。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Nevertheless, as I emphasized earlier in the patriarchal stories, in the end we're dealing here with sacred history.

    无论如何,就像我先前在族长故事中强调的,最后我们在这里探讨的是宗教历史。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Whenever you hear the term ionization energy, make sure you keep in mind that unless we say otherwise, we're talking about that first ionization energy.

    无论什么时候你听到电离能这个词,一定要记得,除非特别说明,我们都是在说第一电离能。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Whether or not you find the no branching rule hard to believe, if both views are stuck with it,well,then we're stuck with it.

    无论你是否觉得无分支规则很难接受,这两种观点都卡在这里了,我们也就卡在这了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think,as far as I can see,that the claim we all die alone, however we interpret it,just ends up being implausible or false.

    在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We're saying choosing 2 always does better than choosing 1, regardless of what the other person chooses.

    我们说选立场2总是优于立场1,无论对手如何选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • In any case, in this footnote Gadamer says something-- I think it's very rare that we can actually just sort of outright disagree with Gadamer, but he says something in this footnote that I believe we can actually disagree with.

    无论如何,在此脚注中葛达玛提到一些东西-,我想我们不可能,彻底赞同葛达玛的观点,但在他的脚注中提到了一些,我很赞同的观点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And the New Deal brought a fundamental new set of approaches, ideas, which we're still debating today; it's all over our political culture whether it's named or not.

    而新政带来了一系列新的基本法则和理念,我们今天仍在辩论这些,无论是否承认,它都已渗透到我们的政治文化中

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定