But I don't think that it is very relevant if you think that it is better that a baby should die.
但我认为这与你的想法无关,无论你是否认为一个孩子的死亡是件好事。
Even if they are writer or an artist or whatever you are doing, I think it's a very inspiring place.
即使他们是作家或艺术家,无论你从事什么行业,我想这都是一个非常启发人心的地方。
I think I have sort of two things to go together that are very simple, that doesn't matter where you live.
我有两点要讲,他们都很简单,无论你住在哪里都可以。
If you're pure, not only are meats and viands pure , but all kinds of knowledge, whether of good and evil.
如果你纯洁,不只是肉和食物,肉和酒会变得纯洁,所有的只是,无论善恶都会变得纯洁。
Perhaps it's clear to you that no matter how your axes are oriented, when you ask, "How long is this arrow?"
这应该是比较显然的,无论坐标轴指向哪里,当你问,"这个矢量有多长"
Whatever you want to do; check your email, publish tweets, go shopping or whatever, it can be solved by this one box.
无论你想做什么;,查收邮箱,发布推特状态,网上购物等等,都可以通过这个搜索框解决。
For your lifeblood I will surely require a reckoning; So if you are killed by a beast or a human, there will have to be a reckoning, an accounting.
你们的血;,无论你是被人或者兽所杀,我必将讨他的罪。
The end is hard and it's going to be hard, no matter how you come to it.
结束很难,并且一定会很难,无论你打算怎样结束。
But,in those days in high school-- but anyway, there we go--you'd go and do these things, and it would be a big sort of public spectacle,a spectacle.
不过那时候的高中--无论如何,就是那样--你必须去做这样的事情,那是个大型的公共活动
Or today, if you look at both primaries going on now, you're seeing various candidates on both the Republican side and the Democratic side, seek to position themselves.
再或者说现今的党内初选时,你会发现不同风格的候选人,无论他们是民主党的还是共和党,都在寻找适合自己的政治立场
Whatever you needed,you got from the best minds in the field.
无论你需要什么,这些精英都能满足你。
Now we can think about the fourth period, and the fourth period is where we start to run into some exceptions, so this is where things get a teeny bit more complicated, but you just need to remember the exceptions and then you should be OK, no matter what you're asked to write.
现在我们可以考虑第四周期,而且在第四周期,我们会遇上一些特例,所以事情有,一点复杂,但是你只需要记住,这些特例然后就没有问题了,无论你被要求写什么。
Whoever wrote this remark seems to be under the impression that the point of being at Yale is to spend $40,000 a year of your parents' money and get away with learning as little as possible.
无论谁写的这条评论都被带怀有这种印象,那就是每年花费你父母四万美金在耶鲁上,学并尽可能少的学到知识。
By the way, when we turn in concept sheets each week you'll have the option of turning them in either on Monday or on the Wednesday of that week, whenever you choose to do it is fine.
顺便说下,当我们每周收观点报告时,你们可以在当周周一,或者那周三上交,无论你选哪一天都是可以的
It's huge, but it's very well-designed. It's very well-designed. I found that wherever you sat, you had a good view of things.
那儿很大,但设计得很好。我发现无论你坐在哪儿,你都可以看得很清楚。
The result is that when you divide an int by an int, the answer no matter what is going to be an int.
当你把一个整型数除以一个整型数时,无论如何答案将会是一个整型数。
And you really, wherever possible, want to avoid that exponential algorithm, because that's really deadly. Yes.
比你的电脑的性能增长的快多了,并且大家无论何时,都要避免去用指数级的函数。
Actually, for any form of discipline with a kid is to say, " "No, absolutely not.
实际上无论你用何种方式拒绝他,说,“不,绝对不行。
Whereas the--if I take the rhythm out of the Ninth Symphony really Beethoven there is just going up and down a scale so it's very conjunct.
无论哪里,如果我将第九交响曲的,节奏单挑出来,你就会发现贝多芬这里,仅仅是一个个升或降的音阶,这是级进的典型例子
Now, why the Fat Lady? It's this mythical, incredibly humanly embodied-- whenever you see a fat lady in a novel, one of the first things you want to ask is: why does that person need to be excessively embodied?
现在,为什么是胖太太,这是个神话,人们呈现了,无论你什么时候看到一个胖太太,在小说里,你首先会想问:,为什么那个人需要被这样过多的描写呢?
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
Among the things Socrates says he cares deeply about is his calling, as he puts it, to do nothing but persuade you both younger and older not to care for your bodies and money but how your soul will be in the best possible condition.
苏格拉底的言论中,最让他关心的是他的呼唤,他一心只想说服你们,无论老幼都不要在乎,肉身及金钱,而要关注你的灵魂,是否处于最佳状态。
As a matter of fact,if things were perfectly efficiently priced, there wouldn't be any opportunity to generate excess returns and if you make active bets--if you make bets against the market -then whether you win or lose has to do with luck.
事实上,如果资产都是有效定价的,那么根本不可能获得任何超额收益,如果你主动一搏,要从市场中获利,那么无论得失都只能靠运气了
It's simple whether that you walk to work, or you take 20 minutes during your lunch break to walk around the gorgeous campus or town that we are live in.
这很容易做到,无论你是走路上班,还是每天午休时花上二十分钟,在美丽的校园,或是你所在的城市转一转。
The Manhattan Project,when they created the atomic bomb and whether or not you agree with the Manhattan Project normatively.
曼哈顿计划中,他们创造了原子弹,无论你是否同意,这计划。
If he meets your army, whichever pass he chooses, if he meets your army defending a pass, then he'll lose another battalion.
如果他碰巧遇到了你设防的途径,无论崎岖之途还是平坦之途,他还要再损失一个营的兵力
Whether or not you find the no branching rule hard to believe, if both views are stuck with it,well,then we're stuck with it.
无论你是否觉得无分支规则很难接受,这两种观点都卡在这里了,我们也就卡在这了。
Impress them upon your children. Recite them when you stay at home and when you are away, when you lie down and when you get up.
也要殷殷教训你的儿女,无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论。
You see the same thing regardless of which orbital you're looking at.
能量是低于氢原子的,无论你观察哪个轨道都可以看到相同的事情。
Now,but the railroads,if you look at the map of the railroads in France, at any time you want including now, all roads lead--all tracks lead to Paris.
无论何时,如果你观察巴黎的铁路线,就会发现,每条路都通往巴黎
应用推荐