• I think I have sort of two things to go together that are very simple, that doesn't matter where you live.

    有两点要讲,他们都很简单,无论你住哪里都可以。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I, honestly, think that no matter what I'm doing, I'm always learning some sort of life skill,

    实话说,觉得无论我在做什么,都是学习一种生活技能,

    时间管理很重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • But these virtues, however great, I think, are also associated in the mask with the Lady's petrifaction, her fixation on the seat that Comus has fashioned for her.

    但是认为,无论美德是多么高尚,也是与女士《面具》中的目瞪口呆,以及科玛斯为其设计的固定座椅相联系的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So I could get to that object either through this path or through that path, it didn't matter which path I use to modify it, I would see it when I looked at the other. Yes.

    另外一条绑定获得这个对象,无论我通过哪个绑定来修改它,都能两个绑定中都看到做的改变,是这样的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Nevertheless, as I emphasized earlier in the patriarchal stories, in the end we're dealing here with sacred history.

    无论如何,就像先前族长故事中强调的,最后这里探讨的是宗教历史。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In any case, in this footnote Gadamer says something-- I think it's very rare that we can actually just sort of outright disagree with Gadamer, but he says something in this footnote that I believe we can actually disagree with.

    无论如何,此脚注中葛达玛提到一些东西-,们不可能,彻底赞同葛达玛的观点,但他的脚注中提到了一些,很赞同的观点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Is that right? So no: to say it another way, middle is not a best response to any belief I can hold about the goal keeper, to any belief.

    说的没错吧,或者换个说法,从中路射门无论何种信念下,都不是一个最佳对策

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But notice that that label,personal identity, the problem of personal identity, seems to have built into it the assumption that whatever it is that's me is going to be a person.

    但请注意这个标签,个人认同感,个人认同感的问题,似乎是建立这样一个假设上,无论我是什么,都将是一个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And my arguement is that in our history and today living up to our values or trying to live up to our values is as much a part of our power as a big army.

    要说明的是,无论历史上还是今天,坚持这些价值观,或者试着坚持,给们所带来的巨大力量,绝不亚于一只庞大的军队。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I think what we do in America whatever people might say about we're on a way up or we're on a way down, we still have vast power in team influence on what's going in this world Absolutely. -with the kind of financial and leadership role.

    认为美国所做的,无论人们如何评价,前进或倒退,们仍然拥有巨大的力量,对于世界的发展有着极大的影响,绝对是,-因为们拥有巨大的金融实力,以及领导作用。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, I just think that if he was making his own original idea and it was his idea to start with, then that would be the only situation in which I would see it being appropriate in any way because that way you couldn't make the argument that he was pressured, you know it's three-to-one or whatever the ratio was.

    只是认为,如果这就是他的本意,是他主动要求被杀的,只有这种情况下,才认为无论从哪方面来说都是恰当的,因为那样的话,就不能说派克是被迫的,毕竟当时是3对1的局面,派克不占优势。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • because it felt like whenever I went there, there was a party going on.

    因为感觉自己无论什么时候去那里,那儿都办聚会。

    哥伦比亚的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • Whenever I do this at Yale everybody gets the damn thing right.

    无论何时我在耶鲁问这个问题,大家都能答对

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • that I was coming home from wherever I was at, work or something.

    无论我在哪儿,别处也好,上班的地方也好,只要是回家,都要路过那儿。

    关于唐人街 - SpeakingMax英语口语达人

  • So it's OK to not specify. I want to point out, pz whether you're in the p x, the p y, or the p z, unless a question specifically m asks you to specify the m sub l, which occasionally will happen, but if it doesn't happen you just write it like this.

    想指出的是,无论px,py或,除非一个问题特别地,让你指出l下面的,这种情况有时会发生,这样就可以了,但是如果它不做要求你们写成。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I am not just saying "plastic" means "polymer," right, but nevertheless there's something of me in the interpretation.

    不只是说“plastic“的意思是“塑料“,但无论如何解读中总是有““的成分。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Good, so we assumed, we kind of jumped to just one election and at least in the American system, for better or for worse, I could voice an opinion on that there are lots of little elections on the way.

    好,让们假设,们把思维跳跃到某一次选举中,至少美国社会里,无论正误,都有权发表自己的言论,现正有很多初选进行中

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I think,as far as I can see,that the claim we all die alone, however we interpret it,just ends up being implausible or false.

    看来,说们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定