The inner electrons are so tightly bound that they are for all intents and purposes, immobilized when it comes to reactivity.
内部电子被紧紧地束缚着,因此无论怎样,当进行反应时,它都是固定的。
Just another Saturday in Brooklyn, whatever.
无论怎样,这就是布鲁克林的周六。
We're making a lot of very strong assumptions here, but nevertheless, it's going to be instructive to look at this model.
我们做了很多强制性的假设,但无论怎样,这个模型对我们仍然具有指导意义
I think,as far as I can see,that the claim we all die alone, however we interpret it,just ends up being implausible or false.
在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。
Whenever I think about how to build an interesting program, and I hope whenever you think about it, the first thing I think about is, what are the classes I might want to have, what are the types?
无论我何时,去想怎样建立一个有趣的程序,你们每次做这种思考的时候,你们想得第一件事,就是我应该要有什么类呢,它们是什么类型的呢?
Whatever the rules were before, they're off when we get into the Peloponnesian War.
无论以前的规则是怎样的,在伯罗奔尼撒战争中都不再合时宜
So, I think that became-- and whatever the reality was, that story was always being told, that's the way for a man to fight; anything other than that is open to suspicion.
所以我认为,无论现实是怎样的,那个故事总是被讲述着,那才是男人的战斗方式,其他的方式就会受到猜疑
应用推荐