Archie, of course, can't stand this because for him it's perfectly clear that a rhetorical question is a rhetorical question.
阿齐当然无法忍受,因为对他来说,很明显修辞问句就是修辞问句。
I--You're just off on a different planet in terms of your capacity to process aural material, but we--I can't do that.
我,大家其实到了另外一个星球,要说咱们对声音材料的处理能力,但是我们,我无法做到那样
What no physical object can get right, because no physical object can get at all, is the qualitative aspect of experience.
物理对象无法感受到,对事物的定性体验是什么样的,因为它们根本无法去感受
There are two possible ways of reacting to what deconstruction calls "undecidability," that is to say the impossibility of our really being able to form a grounded opinion about anything.
对解构主义所说的“不可判定性“可以有两种反应,也就是说,我们实在无法,也不能够对任何事物有任何根本的看法。
You would have this initial response, now that initial response might be too slow to prevent you from getting chickenpox.
你对水痘病毒产生初始应答,这种初始应答可能,过于缓慢,无法预防水痘
As we said, Newtonian mechanics does work in most cases, it does work when we're discussing things that we can see, it does work even on things that are too small to measure.
在大部分情况下都适用,对我们可以看到的东西,它都能适用,甚至对一些小到,无法测量的东西它也可以适用。
And that's when, if you had everybody come to the theater for a big debate about something, you could still have people voting on certain things that the city might decide to do, although they couldn't rule themselves completely by themselves.
所以当时,如果所有人到剧院,对某一问题进行辩论,还是可以通过投票,决定某些事情,虽然他们无法进行完全的民主统治。
Now, you might say that's an unsatisfying, unconvincing answer, at least for those who don't believe in God.
你可能觉得这答案无法令人满意,没说服力,至少对那些不信仰上帝的人来说是这样。
We can only show proper love and concern for things that are ours, not things that are common.
我们仅能对我们自己的事,展现适当的爱与关怀,而无法延伸至共同的事物。
So given all of the controversies raging around the question of the proper government of the church, and Milton is deeply invested in these matters, Milton feels obliged to do something.
因此考虑到对应当来领导教会的适当政府的问题,所引发的相当争议,弥尔顿已经深深的陷在这些事务里,无法脱身了,他觉得自己需要做些什么。
Where am I to get meat to give to all this people, when they whine before me and say, 'Give us meat to eat!' I cannot carry all this people by myself, for it is too much for me.
我从哪里得到肉给他们吃呢?,当他们都在我面前哭号,‘给我肉吃’,我无法独自管理这些人,这负担对我来说太沉重了。
Now, if you're an engineer, and you use the ideal gas law to design a chemical plant or a boiler or an electrical plant, you know, a steam plant, you're going to be in big trouble.
比如说锅炉,蒸汽机,我们会遇到一个大问题:,我们设计的机器将无法运作,因为对大部分实际气体。
If language can refer to just about everything from English to traffic signals, then we're not going to be able to find interesting generalizations or do good science about it.
如果语言能够表示一切,从英语到交通信号,那我们就无法得出各种有趣的概论,或是无法对语言进行科学的研究
You can't come up with a number to describe the twenty-five standard deviation event; it's just too large a number, I think, for any of us to really comprehend.
你根本无法想出一个数字,来描述这个偏离25倍标准差的事件,对我们普通人来说,这是个难以想象的天文数字
It brought about fundamental alterations, slowly, in ways sometimes people didn't even know it's happening; fundamental alterations in aspirations, in habits, in activities, in conceptions and definitions of work, and leisure.
带来基本的,缓慢的改变,以一种人们通常无法觉察到的方式,这样根本的改变的有愿望,习惯,行动,观念,还有,对工作,闲暇的定义
You cannot tell the mass, because what you are doing now is appealing to the notion of mass as something that's related to the pull of the Earth on the object.
你无法测出质量,因为你现在所做的是把质量,用地球对物体的引力给替代了
> >> David: Nothing, right?
>,【无法辨认的声音】,>>,大卫:什么都不做,对不?
You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."
对我来说,你无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,你侮辱了我,因此我不会再为我的城邦作战"
Well, Willett and others were doing studies for a number of years finding that Trans fats were having a very negative impact on health, but nobody paid much attention and they couldn't get much attention out there in the world for this kind of work.
威莱特等人多年的研究发现,反式脂肪对健康有着非常负面的影响,但没有人对此多加注意,研究者们也无法让大众注意到他们的研究
Okay, so if we had stopped the class after the first week where all we learned to do was to delete dominated strategies, we'd be stuck, we'd have nothing to say about this game and as I said before, this is the most important game, so that would be bad news for Game Theory.
好了,如果我们只学了第一周的内容,即如果我们只学到了剔除劣势策略的话,我们没招了,我们无法解释这个博弈,但我之前说了,这是个很重要的博弈,这对博弈论来说可不是个好消息
Right? That's just what seems to be at risk if I can never get beyond my preconceptions.
对吗?如果我无法超于自己的先入之见,这似乎有风险。
We can't possibly know what the author meant except on the basis of our determination of the meaning of the text, so why not just focus our attention to meaning on the text?
我们无法知道作者是什么意思,除非以我们对文本意思的分析为基础,因此,为什么不仅仅将我们的注意力,集中在文本的意思上呢?
So what I'm inclined to think with regard to this particular strand or this particular version of the argument is, the jury's still out.
所以我倾向于,认为,对于这个特殊的困境,或说成是,对这个特定版本的,论证,还无法下定论
But before we dismiss Aristotle's account as insufferably inegalitarian and elitist, we have to ask a difficult question, not just of Aristotle, but more importantly of ourselves.
但在我们驳斥亚里士多德的论点之前,即令人无法忍受的不平等及精英者论点,我们必需要问一个艰难的问题,不只是关于亚里士多德,对我们更是重要。
But equally the case, that the views that I'll be developing in the lectures are, although not necessarily unique to me, aren't all laid out in the readings.
还有这种情况,我在讲座中展开讨论的观点,尽管对我而言并不一定珍奇,在书中也无法全部找到。
But it wouldn't be some deep insight into the nature of death.
但无法提供对死亡的本质的深刻理解。
We see novel things all the time and if we were not capable of learning and making guesses, educated guesses, about these novel things we would not be able to survive.
我们经常会碰到新事物,如果我们不能学习,不能猜测,不能纠正对新事物猜测,我们就无法生存。
Where--One of the big findings from social psychology, and we'll devote almost an entire lecture to this, that people have strong views about other races that they don't know about and that they don't know how to control their actions.
我们将来几乎会用一堂课的时间,来介绍一个社会心理学的重大发现,人们对其他的民族有极深的成见,但这些成见往往是他们自己无法察觉的,也是他们不知道该如何去控制的。
Less light incorruptible here I take it in a kind of ordinary sense of the term less susceptible to bribery you can't bribe a lot of people in the way that you can a single individual.
较不易演变成贪腐,我对这词汇的诠释,是比较寻常的看法,即较不易受贿,你无法向众多人行贿,但你可以向单一个体为之。
应用推荐