The Apology and the Crito represent a tension, they represent even a conflict between two more or less permanent and irreconcilable moral codes.
苏格拉底自辩篇》和《克里托篇》,代表着一种张力,它们甚至可说代表着两种,多少算是永恒,且无法调和的道德规范。
If you think about the American idea as an example of the modern way of thinking about these things, the notion is we can't do anything.
如果你以美国式理念作为,一种现代思维方式去,思考这些内容的话,就会觉得无法可施
Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.
你认为我是该做还是不该做,我反正都上不了天堂了,因此,我认为做不做都无所谓,之后她给她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。
Then also a problem is you can't weigh things when you're eating out, so even if you were being incredibly precise about stuff at home and you were actually weighing things, you couldn't do that very well when you're eating out.
问题是,当你在外吃饭时无法称量食物,所以即使你在家中非常精确地测量食物,并且实际测量了每样物品,但在外吃饭时你可没法这样干
应用推荐