If we're actually there, we no longer have to worry about the way it organizes everything around it into a kind of rigorous unfolding pattern.
如果我们身临其境,我们就不必担心,它是通过何种方式将其周围事物,组织为严密的展开形式了。
Those titles that Eikhenbaum keeps talking about -How Don Quixote was Made, How Gogol's Overcoat was Made- reflect the preoccupation of the Russian formalists with how literature is put together.
艾肯鲍姆总谈论,堂吉诃德,果戈理的外套是是怎么塑造的-,这反映了俄国形式主义者,对文本组合方式的执着。
I want to show you another way to get a sense of these energies.
我想通过其它的方式,使我们更好了解这些能量的形式。
I think they were just a succession of dings but I'm hearing it-- my mind wants to hear this organization So there's another organization here of units of three.
我想它们就是一组连续的,叮,但我听到的是这样的,我的大脑希望听到这样的组织方式,那么这里还有另外一种三拍一组的形式
Moore, who revised her poems, just the same way she ended up binding her hair, republished this poem eventually in short form, very short, where three pages were reduced to two sentences.
穆尔,以和梳理她的发型的相同方式,将这首诗进行了改编,最终以极为简短的形式重新发表了这首诗,三张纸的诗被删到只剩下两句。
And to just give you a sense of what this is, the analytical expression that Heisenberg gave in one of its forms is that the uncertainty in the momentum a particle times the uncertainty in its position, this is the uncertainty.
给你说明一下什么是,分析的表述方式,海森堡给出的按照它的其中一种形式,那就是,粒子动量的不确定度乘以,位置的不确定度,这是不确定关系。
应用推荐