AmbassadorFinn is now with the Liechtenstein Institute Self-Determination in the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs, Princeton University.
芬恩大使现在就职于普林斯顿大学的列支敦斯登民族自决研究院,威尔逊公共和国际事务学院。
in Winston-Salem, North Carolina called Lake Forest.
它位于北卡罗莱纳州温斯顿-塞勒姆的森林湖学院。
Our guest today is Dean Anne-Marie Slaughter of the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs of Princeton University.
我们今天的嘉宾是安妮-玛丽·斯劳特院长,伍德罗·威尔逊公共与国际事务学院,普林斯顿大学。
Christian Awuku-Budu is from Ghana, Accra, but he, again, went to college in the United States at Morehouse College.
克里斯蒂安·阿武库布都来自加纳的阿克拉,但他的大学学业,是在美国的莫尔豪斯学院完成的
And I went to Swarthmore as an associate dean and director of supportive services at Swarthmore Colleges.
然后我就去了斯沃斯莫尔,当了副院长和主任,负责斯沃斯莫尔学院的教学辅助工作。
And, in fact, the most dominant proponent of the view is our very own Frank Keil, master of Morse College at Yale, who has strongly defended the notion of an intuitive biological module.
事实上,这个观点最主要的支持者,是我们学校的弗兰克·凯尔,耶鲁莫尔斯学院的院长,他为直觉生物学模块做出了有力的辩护
This is impressive: he dropped out of both Dartmouth and Harvard, and he did so to take laboring jobs, each time enacting a conflict between intellectual life and manual labor that would be a persistent and central theme of his poetry.
令人印象深刻的是,他从,达特茅斯学院和哈佛大学都辍学了,来劳作,每一次都在,脑力劳动和体力劳动间发生矛盾,这也是他的诗歌的核心主题。
应用推荐