Actually I think my interest in cultural policy per se doesn't come from that experience.
实际上我认为我对文化政策本身的兴趣,并不是来自我在大学的学习。
at the end of their four years, that they feel cultured and familiar with, um, I guess the Western world,
让学生在四年的学习之后具备一定的文化素养,能够熟知西方世界及其文化。
They did not have great urban cultures and civilizations, long traditions of learning and so on.
他们没有城市文化和文明,没有长期学习的风俗
They're going to spend time learning other cultures.
他们要花时间,学习别的文化。
And so, sometimes people approach it in that way, and I think in a way it holds that aura around itself in our culture and in the history of the novel in this period that we're studying together.
有时候人确实这样,我觉得这在一定程度上倒是保留了文化的气氛,以及我们学习的,关于小说这段时期的历史。
Sure. So, I went to the University of Toronto where I studied English Literature and Classical Civilizations.
当然可以。我在多伦多大学上学,在那儿我学习英国文学和古典文化。
So paideia referred to the education of the young man, - both mentally, but militarily-- so you were taught to fight--and culturally; you might be taught other things about culture.
所以Paideia指的是年轻男子的教育,不止思想教育,还有军事教育-,学习如何作战,还有文化教育;,学习文化的各个方面。
which makes sense if you're doing international business, and you learn about multicultural marketing and management,
学国际商务当然应该这么做,学习多元文化状态下的营销和管理,
and it has so many different cultures that it just, just was a huge learning experience.
有很多不同的文化,这会是一段非凡的学习经历。
And I like learning about different cultures, so that made sense.
我喜欢学习不同的文化。所以,我选这个专业是情理之中。
Learning about the culture is also really important.
学习该语言的文化也真的很重要。
应用推荐