These are difficult lines physically to read, and they may very well be the most painful lines in the entire poem from an emotional perspective.
从情感的角度看待整首诗,这几行比较难懂,读起来也比较费力。
This poem, this entire poem before this point hasn't been sung by John Milton at all.
这首诗,这一句之前的整首诗,完全未被弥尔顿歌颂。
So, that's the whole poem. Humbert is drawing on a nineteenth-century Romantic tradition that still has a certain power.
这就是整首诗,Humbert向我们描绘了19世纪,传统的浪漫,时至今日也仍然受用。
So the whole piece,then,would be a piece involving irregular rate of change-- the entire piece.
所以整首歌曲中和声都有不规则的改变-,整首歌曲都是。
So let's look at an example of how this might actually happen, a way in which the verse actually seems to generate this sensation of bodily freedom. Just look at the first line of the poem: "Of Man's First Disobedience and the Fruit."
让我们来看一个具体例子,看看诗句是怎么样产生,躯体自由的快感的,整首诗的第一句:,“关于人类最初违反天神命令偷尝禁树的果子“
That's probably the big-ticket item here.
可能是整首曲子最值得一提的部分
I don't think that the critics who see here an image of castration are just imagining it, because there is such a weird and such a persistent interest in the human body, and especially in the poet's body, throughout this poem - Milton's focus on the body, on the entire realm of the corporeal.
有评论家认为弥尔顿在这里是暗喻阉割不是,凭空想象出来的,因为贯穿《利西达斯》整首诗,都有一种奇怪的一直都存在的对于人体,尤其是对这诗人的身体的兴趣,-弥尔顿对人体,对整个物质世界的关注。
应用推荐