What about Locke's account of private property and how it can arise before government and before law comes on the scene?
大家如何看待洛克关于私有财产,及其如何能早于任何政府法律而产生,这一观点?
or the tax cuts from the wealthy, for the wealthy that were instituted under the Bush administration.
或者在布什政府领导下,给于富人减税的政策。
Right as Undersecretary of the Treasury for International Affairs in the administration of Gorge W. Bush How bad is it?
没错,曾担任国际事务财务部次长,任职于布什政府,时下经济到底有多糟呢?
It works very similar, it works just like an elected government, in my opinion.
在我看来,这就类似于民选政府。
You can see how things are feeding through the system: it starts out in one thing, it goes to the insurance companies, and then it goes to the municipal governments.
你能看到事件是如何在系统里相互影响的,它开始于一件事,它涉及到了保险公司,然后又传递到地方政府
So, the Commune begins on the 18th of March, 1871, and it lasts until the end of May, 1871. Lenin once called it the "Festival of the Oppressed"; and Lenin was wrong about many things, he was right about a few things but wrong about many, but he got that one right.
由此,巴黎公社在一八七一年三月十八日成立,并于同年的五月底被政府所瓦解,列宁将这段时间称为"受压迫者的庆典",列宁做错过不少事情,他做对的事情寥寥无几,但对于巴黎公社的评价是正确的
Now that's pretty far fetched and not many people would say that a pop tart should be a controlled substance and regulated by government, but there are some very interesting chemical properties associated with foods like this that trigger things going on in the brain that affect us in a very big way.
这多少有点牵强,而且也没有很多人会认为,这种果酱馅饼应归为管制品,并受到政府监管,但有趣的是这种食品,确实有一些特别的化学特性,它会作用于大脑并会对我们产生大的影响
So there's different aspects. There's many people here who are focused on the local government,
所以有不同的方向。这里有好多人专注于本地政府,
Milton's arguing that there's no authority that can rightfully exist outside of the conscience of the individual.
弥尔顿争论到政府不能,正当的存在于个人良心之外。
It is when political functions become concentrated into the hands of again the too few hands that we risk arbitrary government and the endangerment to the liberty of the individual.
因为一旦政治职权,过度集中于,少数人的手中,我们面临的风险,便是独断政府,及个人自由的危机。
It used to be that the government didn't let banks pay more than a certain amount on their deposits and that helped protect banks because then they didn't have to compete to pay high interest rates -then be incentivized to make risky loans to try to make money with those high interest rates.
在这之前,政府不允许银行对存款,支付超过一定数量的利息,那样做是为了保护银行,因此他们不必争相,去支付高额利率...,因为在高利率支付下银行会倾向于,发放高危贷款以获取利润
This is from a U.S. Government website called treasurydirect.gov and you can get on and access it at any time.
来自于美国政府网站,treasurydirect.gov,你们也可以随时访问
It is a right that attaches to individuals as human beings, even before government comes on the scene, even before parliaments and legislatures enact laws to define rights and to enforce them.
这种权利依附于个体而存在,甚至早于任何政府的建立,甚至早在任何议会和立法机关,制定法律定义权利并强制实施前,就已存在。
But, when you move from lending money to the government -either short-term with bills or longer term with bonds -to investing in the equity market, there's a stunning difference in terms of the returns.
当你转变投资方式,从借钱给政府,即通过短期债券或长期债券的形式,变成投资于股票市场,回报率的差别会大到让你吃惊
应用推荐