So essentially it's something that has to come from within the community, with the support, but it really is an evolution.
所以,从本质上来说,人权观念的改变,必须是在帮助下的群体自发觉悟,而且是一种发展。
so, essentially, they're establishing or controlling or changing the difference between the charge inside the cell and the charge outside cell.
因此本质上来说,它们制造或者控制或者改变,细胞内外电荷之间的电位差。
Many commentators have observed that The change in name accompanies a change in character, a change of essence in Israel.
许多评论家发现,名字的改变也伴随着性格的改变,以色列本质的改变。
Because if you think about it, suicide doesn't change the fundamental nature of the human condition, life followed by death.
因为如果你考虑一下,自杀没有改变人类处境的基本本质,生后即是死。
And we talked about the error of the average and the mistake that these researchers are making, misunderstanding the nature of change.
然后谈到这些研究学者么犯的,一般性的失误和错误,误解改变的本质。
We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.
我们知道那是幻觉,但是我们活在其中,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们在这个幻境中生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。
应用推荐