• Let your repentance salt my shoe leather," I said presently, " and then, as I lately sheathed my blade of anger, so sheath you my blade of love."

    你的悔意只配我的皮鞋,我当即就说“,方才我收起愤怒之剑时,也收起了对你的爱情之剑“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It all sort of depends on how you hit it off with somebody, whether there's a spark.

    这要看你是不是跟那个人合得来,能不能出火花。

    跟校友们的关系 - SpeakingMax英语口语达人

  • Like a blackboard that's been completely erased, we now have the very same blackboard, and now we start writing new things on it.

    就像是被干净的黑板一样,我们得到的是完全一样的黑板,重新开始在上面写东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Let's clean the board and do some work.

    下黑板然后我们讲别的了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Huxley points out, "How it is that anything so remarkable as a state of consciousness comes about as a result of irritating nervous tissue, is just as unaccountable as the appearance of the Djinn " - of the genie " when Aladdin rubs his lamp."

    赫胥黎提出,"刺激人的神经组织,便能产生像意识状态这般奇异之物,这就好比阿拉丁一神灯,巨神灵就闪现出来一样魔幻,无法解释

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So if I get rid of these arrows, there's no heat flowing because they're in thermal equilibrium, then I can't have an arrow here.

    所以如果我去这些箭头,没有热流存在,因为它们处于热平衡,那么这里也不能存在一个箭头。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, here is his verbal ecstasy as he watches her: "Look," she said as she rode the bike beside me, one foot scraping the darkly glistening sidewalk. "Look. I've decided something.

    那么,这里是表现他看着他时的迷恋的语言:,“听着,“她骑着车走在我身旁,一只脚着,黑得发亮的人行道,“我打定主意了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You might think -- and this board is -- and you know what, let's use the computer because it will erase more cleanly than chalk.

    你可能会想--这个板子是--你们懂得,让我们使用电脑,因为它能比粉笔除地,更干净些。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But you're simply unable to continue the relationship because there's no chemistry.

    但你就是没法再维持这段关系了,因为你们俩之间没法出火花。

    I can't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • You know, even some goes pass you on the street and you don't smile ostensibly you don't smile-- there are certain micro-muscles in your face that are moving that actually make you feel better.

    即使路人与你身而过时,你没笑,表面上你没有笑-,但你面部的细微肌肉,会收缩,让你感觉更好。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And let me clean something.

    让我一下黑板

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And again, I'll have to clean the board, so give me a second.

    稍等一下,让我来下黑板

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • and he cleans all the pieces embosses them and polishes them and then reassembles the whole thing and a week later I come back and ask "Where is my watch?" And he hands it to me.

    干净所有零件,把它们雕琢好,亮,他将所有零件重组,一周后我回来问他,“我的手表呢?,“他交给我。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Speed, right. So another decision you face is do you just try and kick this ball as hard as you can or do you try and place it?

    球速是正解,你还需要考虑,当你主罚点球时你是大力抽射,还是小力轻

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定