• They might articulate a need or a desire, but what we have to do is understand all the technology ingredients and how they're evolving.

    他们可能会提出求或是愿望,我们所做的事情是懂,所有技术成分,以及它们如何演变。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • But you can't put your finger on what the source of that confrontation was.

    但是你还是不明白为什么她老是跟你对着干。

    I don't know 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • The reason I should pick on the SOM people, is their ambition in life is to run a monopoly, right.

    我为什么找管理学院的人回答呢,因为他们人生最大追求就是垄断

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Which is a way of reminding you that I need to think as I write the code about what are my expectations from the input, and how might I enforce them.

    通过这个我在提醒大家,在写代码的时候,清楚对输入的期望,并思考下如何执行这些期望。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • He is determined to make sense of those four numbers in some kind of a sequence, and this is what he came up with finally.

    他决定清楚这四个数字,在某些序列中的意思,这也是他最后提出来的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • When they got them rejected it's because there's a conspiracy against them by jealous editors and reviewers.

    当论文被拒绝时,那是因为有人背后阴谋,那些编辑和评论员嫉妒他。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So realize you don't have to get it right the first time, but you have to listen and watch to what actually those problems are and that is one of the roles your teaching fellows play.

    请认识到,并不是你第一次就把事情对,但是你必须听听,看看,问题是到底什么,这也是你们的助教,扮演的一个角色。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it's not just knowing what genes or figuring out ways to look at gene expression, it's figuring out how this expression of key genes affects the fate of the individual.

    所以我们不仅仅是了解那些基因能致病,也不仅是弄明白基因的表达方式,更清楚这种关键基因的表达,如何影响个人命运

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • we need to get clear on "What am I?"

    我们清楚"我是什么"

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • These are going to be fairly common-sense definitions, but they're important, and when you get to a problem set, really nailing down what the system is, not more, nor less, in terms of the amount of stuff, that's part of the system, it's going to be often very crucial.

    这些是,很常识性的定义,但是很重,当你解决问题时,务必清楚系统是什么,它包含多少物质,不能多也不能少,这往往,是非常重的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Another thing that you need to understand about these farms, if you're going to grasp their significance for the society that will come, is that they are small, really small.

    关于这些农场,另一点清楚的是,如果你理解它们,所带来的社会意义,那是很细微和缓慢的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • .. For example, I would have... But this is just political kabuki, it's meaningless Yeah, and the magnitude is going to be small, ... the impact on the economy, ...to get these checks until what, July?

    比如说,我原本可以。,但这只是一次政治秀,毫无意义,没错,它的影响力或许微乎其微,也就是对经济的产生的作用,。。。不好到7月份才能拿到支票?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • We know we need to divide by 266, 266 but what we need you to help us with is to figure out this top number here and see how many particles are going to backscatter. So if the TAs can come up and quickly hand out 1 particle to everyone.

    知道背散射的概率就可以了,我们知道除以,但还需你们来清楚,分子上的数是多少,有多少个发生背散射的粒子,助教们请过来,把这些球分给同学们。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定