Two: check to see if this is the answer, if this is the thing I'm looking for.
是否是我们要找的元素,接着,如果不是。
and she comes to a very touchy, a very delicate topic of conversation and she perhaps hesitates.
当她谈论到一个有点敏感与微妙的话题时,她似乎有点犹豫要不要接着讲下去。
That's the melody and we're going to sing beneath-- we're going to sing Beethoven's bass beneath Beethoven's melody.
这是这段音乐的旋律,我们接着要唱旋律下面的部分-,我们要唱贝多芬旋律下面的低音部分。
A little bit about the outline of the story, and then we're going to finally have an introduction between God and Moses, Which will I think bring us back to some of the conversations we had at the beginning of the course.
这就是故事的梗概,接着呢,我们最后介绍上帝和摩西之间的契约,我想我们又要回到原来的讨论,在我们课程刚开始进行过的。
This is just a little inelegant and so one of the things we'll introduce early on is this idea of abstraction or design whereby if you wanna represent the ideas of 0 and 1, true or false, well, let's give them a synonym like true or false.
这么说有点粗野,我要接着讲的是这种抽象的思想,或者用这个来描绘设计出,真和假的思想,我们可以给真假各指定一个同义词。
.. Let me come back now-- I want to go through these three themes.
现在我接着讲-,我要讲讲这三个主题。
So to just preface what we're going to do next time, what would happen if I wanted to do sort, and rather than in sorting the entire list at once, I broke it into pieces, and sorted the pieces, and then just figured out a very efficient way to bring those two pieces and merge them back together again?
所以为了引导下一次,我们要讲的内容,如果我想做排序,而且不是一次吧整个列表排完,会发生什么,我把它拆成小的列表,然后把各个小列表排序,接着用高效的方法再把小的列表?
So my friend decided he'd give it a try and he raised his hand and he said, "Voltaire," and then paused and hesitated and continued with his lecture as though my friend had never asked his question.
所以我朋友也决定要试试,他就举起手说:“伏尔泰“,然后停顿一下,犹豫会儿,就又接着开始讲了,就好像我朋友没问过问题一样。
Of course what I want then to say to you is not actually you're the one who is making the mistake.
当然我接着要跟你说的是,不是说你就是,犯错的那个人。
Second, I'd like to identify two key questions that I really think important for you to be thinking about and addressing in the area of new technology and education.
接着确定两个关键问题,这两个问题很重要,你们要好好想想怎样,在新技术和教育中定位。
I want to move now to how we think about self and other, how we think about ourselves relative to how we think about other people.
接着我要讲我们对自我和他人的看法,我们对自我的看想,和我们对他人的看法有什么关系。
Gibberish, or so it sounded, or Greek but making no sense to anybody, and then the priest would listen to this stuff and he would say, what Apollo said through the priestess here is, and he would give the message.
就像是胡言乱语,也许听上去像是希腊语,但普通人无法明白,其他的祭司听完这些就解释,阿波罗想要通过这个女祭司说的话,接着他会给出具体内容
Selection sort too really reduces to a total number of comparisons because I'm again comparing the current smallest to the next thing I see, the next thing, so really a lot of these sorting algorithms boil down to comparisons and the numbers that you actually have to make.
选择排序也可归纳为总数的比较,因为要将当前最小者与下一个进行比较,接着再下一个,可见,很多排序算法都可归结为比较,以及需要比较的次数。
The strategy then often is to figure out how, what sort of program can solve these problems and then we go on to ask, "How could this program be instantiated in the physical brain?"
心理学家们通常要先弄清,什么样的程序可以解决这些问题,然后我们会接着问到,"这个程序在我们的生理大脑中,是如何进行编译的"
But we might then wonder, for every person who gets less than the average amount of life-- suppose we take the median, take the amount of life that's exactly, 50 percent of the people get more, 50 percent of the people get less.
但是接着我们可能会想,对于所有活得比平均寿命要短的人-,假设我们取中间数,相对于平均寿命,刚好五成的人活得更长,五成的人活得更短。
应用推荐