• Well, that may seem to be the most natural way to define death, but it's not an acceptable approach.

    这似乎是定义死亡的最自然的方式,但并不是可以接受的方法。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Notice that if you accept this account of what the body view should say about when death is, my death is when I cease to be alive.

    注意如果你接受肉体理论,肉体理论认为死亡就是,我的死亡就是我停止生存的时候。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, a class on death might well have a discussion of the process of dying and coming to reconcile yourself with the fact that you're going to die.

    因此,一堂讲死亡的课程,也许要好好的讨论一下死亡的过程,并且,让你们接受,你们将会死去的事实。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?

    至少不是现在,死亡现在对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡在我死的时候对我来说是有坏处的?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, one way of course is to accept the objection and say " "You're right Death isn't really bad for me " And some philosophers have indeed accepted that very conclusion, maybe Epicurus Most of us want to say " "No, no Death is bad for me" So we need a better answer to the ?" "Oh yeah? When is it bad for you?"

    一种方式当然是接受它并说,“你是对的,死亡对我来说真的没什么坏处“,而一些哲学家确实接受了,那个结论,也许比如伊壁鸠鲁,我们大多数人想说,“不,不,死亡对我来说有坏处“,于是我们需要一个更好的答案来回答,“是么?,它什么时候对你有坏处了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定