• So Klawans argues, and I quote, that "sacrifice involves in part the controlled exercise of complete power over an animal's life and death."

    因此克洛文认为,“献祭某种程度上是一种,掌握动物生死的权力象征“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I don't expect you'll all immediately grab it, but you will need to understand it before the quiz comes along.

    我不期望你们马上就能掌握,但是你们需要,考试前弄懂它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We are, in other words, attempting to grasp it in a sentence that might read something like, "What the author means to say is--" Right?

    换言之,我们尝试着这样一句话中掌握它,作者想说的是--,是吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Whatever the number two is, it's something that our mind can grasp but isn't actually in the physical world.

    不管数字2是什么,它是心灵可以掌握的东西,而物质世界中却不存

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I looked at this, you see, and at the men who were in politics, at the laws and customs.

    我观察这些人,这些掌握政治权力法律及海关的人。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, if you propagate that through the whole year, and you have the basic mastery of the concepts, 50 is a pass.

    如果你一整年都认真学,那你就可以掌握基本的概念,50分就可以通过。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Parity treaties between equals, but suzerainty treaties are between a suzerain, who has a position obviously of power and authority, and a vassal.

    平等条约中双方的地位是对等的,但是领主条约,是一个掌握实权的领主,和奴隶之间的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • An insider is someone who is privy to the secret information of a company and the secret information could be used to trade.

    局内人掌握着公司内幕信息,这些内幕信息可以助你交易中获利

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let's look at the show of hands? All right so this is the majority here. Good thing physics doesn't work on the rule of the majority otherwise we'd be in big trouble.

    不可逆呢?请举手,好的,大多数人这么认为,真理并不掌握在多数人手里,否则我们就会有大麻烦了。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • for exam 2, you still need to know and understand everything you learned in exam 1, but you can put off learning it completely until we get through, at least, next Wednesday before we start maybe spending time on these concepts outside of class.

    为了掌握第二次考试的内容,你仍然需要知道和理解,第一次考试前所学的全部知识,但是你可以先放一放,等到我们进行到,至少下周三我们可能开始不课堂上,讲这些内容之前。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • They can be people in the industry trying to acquire new skills.

    而是行业里,试图掌握新技术的人员。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Those of you who know other languages might have in your heads 200,000 words or 300,000 words and you're accessing them in a fraction of a second.

    你们当中掌握其他语言的人,可能会头脑中记住两万到三万个词,你们能瞬间运用它们

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Or show a master of technician, learning the trade or having just learned this trade, and showing off, which is, we are of the stone we stood.

    显示了他对技术的掌握学习这门手艺,或者是刚刚学会这里炫耀,我们就是我们。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I don't expect you to learn that, or even retain it unless I explain the concepts in class, or unless they're explained quite well in the paper itself.

    我不要求你们掌握这个,更别提记忆了,除非我课上做了讲解,或者它们文章中解释的非常透彻了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And one of the things i said from day one is that our entire work has to be based on the best science we can master for the American people.

    从一开始工作我就反复强调,我们所有的工作都建立,为了美国人民所掌握的,最先进的科学知识之上。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • But, in February of 1871 there are elections and the provinces, particularly the conservative, western provinces like Brittany return this extremely monarchist dominated National Assembly that is going to determine the future of France.

    一八七一年二月,举行了一系列选举,并且那些守旧城市,像西部城市布列塔尼,那里的国民大会,又重新被极端君主专制主义者们掌握,而这将决定法国的未来

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now, I've highlighted three of these in blue here, imaging, mechanics, and biomolecular engineering because if you go on to study Biomedical Engineering here at Yale anyway, these are the things that you might pick to emphasize on.

    我把这三条用蓝色字强调出来,影像学,生物机械学,和生物分子工程,如果你们继续耶鲁学习生物医学工程,这些内容是你们必须重点掌握

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The questions that I'm asking on this quiz-- the questions asked on the quiz-- are the types of things we would expect you to know at the end of the course-- not now, but at the end of the course.

    这个小测验中我提出来的一系列的的问题,小测验中的问题都是我们希望你,课程结束时,能够掌握到的知识点,并非现,而是课程结束后

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well, the way we can reason things out from the evidence we have suggests that Greek-speaking peoples came down into the area around the Aegean Sea, perhaps around 2000 B.C., about a thousand years later than the emergence of the Minoan civilization at Crete.

    根据现我们掌握的资料推断,讲希腊语的人群主要集中爱琴海附近,大概公元前两千年左右,米诺斯文明出现克里特岛大概一千年后

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Second skill we want you to have at the end of this course is the ability to use a vocabulary of computational tools in order to be able to understand programs written by others.

    我们想让你们课程结束时,掌握的第二个技能,是有能力使用计算工具的语言,用来理解,别人编写的程序。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What it means is that in understanding a text, we are attempting to grasp it in paraphrase.

    它是说,理解文章时,我们试着给它释义,并掌握它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's a difference, or differance, that comes into being precisely in writing, and it's only in writing that we suddenly grasp the twofold nature of differance as difference and deferral.

    这是一个差异,或者说是延异,它就是书写中产生的,而就是书写中,我们突然掌握到,延异的双重本质,这便是区别和迟延。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Anyway, the story ends and Nala goes back and is now armed with probability theory, we assume.

    不管怎样,故事结尾,那勒回去了,我们知道他已经掌握了概率论的知识

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Machiavelli said in that famous chapter 25, that the prince, if he is lucky, will master fortuna about half the time, only about 50% of the time.

    马基雅维利有名的第25章里说,君主,如果他幸运的话,可以一半的时间里掌握命运,仅仅是50%的时间。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • When we say that 2 + 2 = 4 or 2 + 3 = 5, we're saying something about numbers that our mind is able to grasp.

    当我们说2+2=4或2+3=5时,我们是讨论心灵可以掌握的数字

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If it's important enough for you to retain I'll stop and pause on it in class and discuss it in enough detail so you'll be able to learn it.

    如果真的很重要到需要你们记住,我会课堂上进行详细地讲解,这样你们就能掌握

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But for Hobbes, we enter into society not in order to fulfill or perfect our rational nature, but rather to avoid the greatest evil, namely death or fear of death, at the hands of others.

    但是霍布斯认为,我们进入社会,不是为了实现或完善我们理智的本性,倒不如说是为了避免巨大的罪恶而已,也就是死亡或对死亡的恐惧,掌握在别人手里。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • On the other hand, when we think about how severe autism is, we do look at things like how much language does the person have, and in that sense, it is related to development.

    另一方面,当我们考虑孤独症的严重程度时,我们确实是探究,诸如个体掌握了多少语言之类的问题,从这种意义上来说,它和发展是有关系的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And one claim, which we're going to return to briefly next class when we talk about language, is that there's a very, very big difference between a creature that doesn't have language and a creature that does.

    我们下节课讲述语言时,会简单地讲述一个观点,也就是掌握语言的生物,与掌握语言的生物之间,存着巨大的差异

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You're struck by the equality from the standpoint of riches of the dead nobility. No great distinction and no great riches either. You're dealing with a poorer world and a world that doesn't have this kind of outstanding monarchy.

    贵族们那种死亡面前一切平等,一视同仁的观点,很令人惊讶,那时没有很富有的阶层,只有赤贫阶层和,没有掌握权利的君主阶层

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定