And now that you have patterns of bits after bits after bits, and if you chunk them up into say, eight-unit quantities, now can you start storing words and sentences, and paragraphs.
你现在按照一定模式一位一位的进行排列,如果你组成块,8位一个单位,这时候我们就可以存储字和句子以及段落。
All right. So now that we have a general idea of what we're talking about with shielding, we can now go back and think about why it is that the orbitals are ordered in the order that they are.
现在我们对于谈论的屏蔽,有一个整体观点了,我们现在可以回过头来考虑,为什么轨道是按照,那种规则排列的。
Okay. Now take your hand on a chair or your notebook, your computer or whatever, and do syncopation off of that according to this pattern.
好的,现在用手拍椅子,或者笔记本,电脑,随便什么,来按照这个模式做切分音
Now, I've done my best to peg the readings to where I will be on that week's lecture, but I don't lecture with lecture notes, for the most part.
现在我已经尽力,为那周要做的讲座,收集很多阅读的材料,大部分时候我不按照讲稿来讲课。
Now if you were not born in the United States, you may still be, under definition, a natural born US citizen if you're born outside this United States, both of your parents are citizens of the United States and at least one parent has lived in the United States.
现在如果你不是出生在美国,你可能,即使你出生在美国以外的地方,只要你的父母都是美国公民,而且至少一个居住在美国,那么按照定义。
So, if you bought a newspaper it would be only two sheets because it was so expensive-- not all the thick paper that we have today-- and it would cost something like $10 or $20 in today's prices.
你要是在当时买报纸的话,恐怕只有两页纸,因为纸实在是太贵了-,而且我们现在用的那种厚纸很少见-,按照今天的物价水平,大概需要10至20美元。
应用推荐