So on the one hand--temporal sequence-- first you know Ruth, you meet Ruth, you get to know Ruth.
所以一方面,按时间顺序来说,你需要先知道露丝,见到露丝 了解露丝
The Septuagint's rationale for ordering the books is temporal.
希腊译本是按时间顺序排序的。
It's not necessarily chronological, but at the same time it gives you a sense of successive metaphysical philosophers thinking about first causes, origins, and about whatever it is that determines everything else.
这不一定是按时间顺序排列的,但同时,它会给你一种感觉那就是,一位又一位形而上学哲学家,思考原动力,起源,思考到底是什么觉定了其他的一切。
As the essays move chronologically--they were written over a period of time--as the essays that were written near Lolita come into the book, that word appears, also, describing various things.
正如随笔是按时间顺序走向的,它们也是,有时间顺序的,随笔写的时候Lolita刚刚发表,那个字出现了,描绘了很多事情。
应用推荐