So priests, ministers or pastors -- we still call them pastors -had long been referred to as shepherds.
因此牧师,神官或教会牧师-我们仍然这样叫他们,很长一段时间都以牧羊人来代指。
And "it" definitely just refers to time and you only use "it" when you're talking about time.
这时,“it” 一词仅指时间,当你在谈论时间的时候,只能使用 “it”。
Stagflation was a term that was developed in the 1970s to refer to a time when inflation is we have both high inflation and high unemployment; and so we're in that situation apparently again.
这种现象有个名字,叫做滞胀,滞胀是一个在二十世纪七十年代,发展出来的术语,指的是通货膨胀中的一段时间;,我们同时有高的通货膨胀和高的失业率;
I'm asking rather in pointing to the 2010 car stage I mean to be picking out an entire extended through time entity. The car.
而我问的是,指着2010年的车,我指的是整辆,贯穿时间的物体,这辆车。
He holds in dream the possibility ; of satisfied desire, possession of the beloved; meaning specifically physical possession of her, which would be an apocalyptic event, the end of time and times.
在梦里他坚信欲望实现的可能性,和对被爱的人的占有;,这里具体指身体上的占有,是有警示性的,警示时间和年代的结束。
The crucial point here for us is that immortality means not just living a very long time or even an extraordinarily long time, but literally living forever.
这里至关重要的一点是永生,不仅意味着生存很长一段时间,甚至极其漫长的一段时间,而是指永远生存下去。
应用推荐