• I mean,there's no way that you can expect somebody quarter in and quarter out or month in and month out to produce superior returns.

    我的意思是,你无法,靠只持续了一季度的投资,或月进月出的方式来获得巨额收益

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And that is certainly, as an investor and board member an ongoing challenge.

    投资者兼董事会成员的角度来看,这是个持续性的挑战。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • We were five years into this bull market and people were getting excited about the fact that stocks were going up and equity allocations were at a fifteen-year high.

    历经五年牛市,人们越来越兴奋起来,股市持续攀升,权益投资达到了15年来的最高点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm sure you're familiar with the drill -you put a dollar into various asset classes, in this case, at the end of 1925 and hold those asset classes for, in this case, eighty-one years; the numbers go through the end of 2006.

    相信大家很熟悉以下计算,如果你在1925年底,把一美元投资于各种资产,然后持续持有这种资产,比如,81年时间,直到2006年底

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定