Well, Goodbody & Company is supposed to have your shares but they generally hold them in what's called "Street name."
古德巴迪公司应该留有你的股票,不过一般是以行号代名方式持有
Of course, other stocks are held by institutions on their behalf, but in terms of direct ownership, homes are the main thing that people own.
当然,他们还通过金融机构,间接持有股票,但从直接持有的角度来看,人们拥有的主要财产就是住宅
Why would anyone not just hold a lot of-- a really large number of stocks?
为什么人们不持有-,巨额的股票呢?
That means Goodbody & Company owns the shares and you just have a contractual relationship with Goodbody that, in principle, some of those shares are yours.
也就是说持有股票的是古德巴迪,你只不过与其有着合同关系,原则上,部分股票归你所有
Some of them are absolutely dependent on their holding of these stocks.
有些人完全依靠,他们持有的这些股票为生。
Stocks owned directly by households are only about six trillion.
居民直接持有的股票总值,只有六万亿美元
If you agree with my estimates, then you should do this as an investor, you should hold only some mixture of this tangency portfolio, which is 9% oil, 27% stocks, and 64% bonds.
如果你赞同我的估计值,那么作为一个投资者的话你应该这么做,你应该只持有,符合这个切线投资组合比例的投资,即9%的石油,27%的股票,和64%的债券。
The value of real estate in the United States today is -of real estate owned by households directly -is about twenty trillion dollars, which makes it comparable or maybe a little bit bigger than the stock market.
现今美国房地产的价值,也就是居民直接持有的房地产的价值,大概有20万亿美元,这与股票市场总值相当,可能还要更大一点
I don't care what happens to Citigroup or IBM, except for the fact that there are all those stockholders out there and they're of all different situations.
我不关心花旗集团或者IBM的事,但是由于,很多人持有它们的股票,那就是另一回事了。
应用推荐