• And in this world where we're, perhaps all of us are, thinking about how many lattes we can still afford.

    在这个世界里,许多人,也许所有人,都在思考我们还享受得起多少杯铁。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • and they'll tell us about a problem they have. They'll have like an instrument. They're saying

    他们会向我们讲述他们遇到的问题。他们会着一个仪器,然后说道,

    MIT用数字说话 - SpeakingMax英语口语达人

  • At that stage we can merge these, and then take this down, do the division merge and bring them back up.

    在那里做一次分解,做到这步时,我们可以把这些进行合并,然后把这个下来,做分解合并过程后再把它们回去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But, we know for example that magnesium, when it reacts, it reacts with both of its electrons, not just one of its electrons.

    但是我们知道,镁来说,当它发生反应的时候,并不只是,某一个电子反应,而是两个价电子都发生反应。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Notice in this program I have not checked whether or not the user actually provided input.

    这个程序说事吧,我们根本没有检查,用户到底有没有输入。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What I'm going to do is basically run through my attempt to reconstruct-- my attempt to lay out the basic ideas from this series of four or five arguments that Plato gives us.

    我要做的是,基本上是重新,把柏拉图给我们的这4,5个论点中,一些基本的观点出来讨论一遍

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Take the example of "plastic" again: "Oh, gee, that's a strange word," we say, so we go to the OED , we see it meant something different then, our problem is solved, and we continue.

    “塑料“来举例:,我们说,“哦,那是个生词“,所以我们去查牛津大学英语词典,我们发现它有些不同的意思,问题解决了,我们继续下去。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • For these purposes think about a channel, it only allows sodium to go through for example.

    基于此目的,我们来讲离子通道,仅允许钠离子通过的通道作为例子

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If we defined food differently: that it's something that nurtures the body, something found in nature, something that doesn't harm the environment-- there are a number of criteria one can apply to define a food-- then we might come up with a different definition than this, but this is the way the nutrition field generally looks at it.

    如果我们给出不同的定义,滋养身体的物质,在自然界找到的物质,不会威胁到身体的物质,有很多标准可以出来定义食物,我们也许可以就此重新进行定义,但这就是营养学看待食物的方式

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • and then they just take what we did and completely change it.

    但然后,他们就把我们的东西去,把它改得面目全非。

    I can't help but 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, if we take a look at what a single bond is, and let me grab some molecules here.

    如果来我们看一下单键,让我个分子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Let's just take our reversible engine and modify it a little bit.

    我们可逆热机为研究对象,并对它进行一点修改。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now let's contrast that with what happens in the second movement of Beethoven's Fifth Symphony where we have a lyrical, long, flowing theme. Okay?

    现在我们它来对比下,贝多芬第五交响曲的第二乐章,这部分有长时间抒情的流畅主题,开始

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • When I ask for classroom discussions, I'm going to have one of the T.A.S go to you with a microphone much like in "Donahue" Or something. Okay.

    我们进行随堂讨论时,我会请一位助教着麦克风到你那,就想多纳休那样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This is not entirely true though and we know that through some very interesting cross-cultural research that compares these biases across different countries, in this study between the United States and India.

    这并不全对,我们知道,通过一些有趣的跨文化研究,不同国家的这些错误认识来作比较,例如这个美国和印度作比较的研究中。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We're going to take an entity that lives along the x axis.

    我们一个只能沿着X轴运动的质点

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So here, we just have attorneys. Everybody just has the same license,

    所以在这里,我们有律师。人人都一样的执照,

    美国式对比英国式 - SpeakingMax英语口语达人

  • Here we took the old one and we just changed it.

    我们对待数组过来改就可以了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let's take the situation where we take a violin string and we pluck it.

    我们设想这样一个情景,我们着小提琴的弦拉直它。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Well recall from week zero when we took a very real world phonebook and then just last week we had our volunteer come up with the array of pieces of paper on the board and when I challenged myself and when I challenged our volunteer to find me the number 50 both he and I were able 50 to leverage one assumption.

    大家回忆一下,当我们着一个现实世界的电话簿,就在上周我们的志愿者,在黑板上提出了纸片的阵列,我挑战自己,也挑战志愿者,要找出同一个,数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so this time when you hand it back, this value, I store it in -- we'll say X, and now we actually have retained the value.

    这次当你回这个值时,我把它存储在X中,现在我们把这个值保存了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • > So if you want to just hang here for just a moment let's walk through the problem at hand.

    着这本书,我们来看一下这个问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And so, in fact, the version that I commented out which is also in your handout and I'm now going to uncomment, let's get that one out, get rid of this one-- notice the only change.

    所以事实上,我之前注释掉的版本,你们的讲义上也有,我打算把注释去掉,我们把他出来,把这个丢到一旁,注意下唯一的改变。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Spotted fever in purples for example, which we call measles, was a significant cause of death as was the plague, which we don't have anymore, thank goodness.

    紫色斑疹热作为例子,我们也把这种病称作麻疹,它是导致死亡的主要原因,就好像瘟疫,而现在不会再这样了,感谢上帝

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This would be? Well let's think through this in one additional way and that is--notice that in duple meter we have a strong beat, right "Strong, weak, strong, weak, strong, weak, strong weak" in that sense or if we have triple it would be "Strong, weak, weak, strong, weak, weak."

    是什么呢,我们用另一种方式来想,这个,你们知道二拍子,有很强的鼓点,对吧,强,弱,强,弱,强,弱,强,弱,那在这种情况下如果我们一段三拍子,那就会是,强,弱,弱,强,弱,弱

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • A section of DNA that is responsible for encoding a gene, let's say it's the insulin gene for example, might be some stretch of DNA on a certain chromosome inside your cells, inside the cells of the pancreas.

    一段编码蛋白的DNA序列,我们编码胰岛素的基因来举个例子,它也许是一段DNA基因序列,位于你胰腺细胞里的,某条染色体上

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定