• Anyway, philosophers are not purely thinking machines but they are also human beings composed of reason, spiritedness, and appetite.

    无论如何,哲学家并非只是思考机器,他们也是人类,拥有理性,意志与欲望。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • How is it that some people came to acquire this capacity for rational self-control that is necessary for freedom ? and others seem to lack it?

    为何有些人,会拥有这种理性自控的能力,那也是自由的必备条件,但有些人却似乎不具备这种能力?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The gentleman may lack the speculative intelligence of a Socrates but he will possess that quality of practical rationality of practical judgment necessary for the administration of affairs.

    绅士可能缺少,像苏格拉底般的思索智慧,但他却拥有,实际理性的本质,拥有行政事务所需的,实际判断力。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • To be a political animal means first to possess speech or reason that allows us to participate in a community or a way of life governed by shared standards of justice and injustice.

    要成为政治动物的首要,是拥有演说或理性的能力,以让我们参与社群,或由共享公正,与不公标准所统治的生活方式。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定